天边白雁写寒云。镜里青鸾瘦玉人。秋风昨夜愁成阵。思君不见君。
缓歌独自开尊。灯挑尽。酒半醺。如此黄昏。

这首诗是宋代词人张炎的《水调歌头·寒柳》,全词如下:

水仙子    
天边白雁写寒云。镜里青鸾瘦玉人。秋风昨夜愁成阵。思君不见君。    
缓歌独自开尊。灯挑尽。酒半醺。如此黄昏。    

译文:
在天边,一群大雁在书写着寒冷的云彩,镜中的青鸾如同瘦削的玉石般的女子,我昨夜在秋风中感到了深深的忧愁。我想你却看不见你。
缓缓歌唱,独自打开酒杯,把灯挑得亮亮,酒喝到一半时已经微醺。此刻的黄昏是如此的宁静美好。

注释:

  • 天边白雁:描述的是一群白色的大雁飞向天空。
  • 写寒云:用大雁来比喻自己的心绪,如同寒冷的云彩,表达了作者内心的凄凉与孤独。
  • 镜里青鸾瘦玉人:这里指的是一个容颜如玉、身形纤细的女子,她的美如同镜子中的青鸾般优雅而美丽。
  • 秋风吹起的忧愁:秋天的风常常让人感到凄凉和孤独,作者在这里表达了他对远方之人的深深思念。
  • 思君不见君:意思是“想你却不能见到你”,表达了作者对爱人的深切思念之情。
  • 缓歌独自开樽:缓慢地歌唱,独自开宴饮酒。这里的“开樽”指开启酒杯,表示饮酒庆祝的氛围。
  • 灯挑尽、酒半醺:形容喝酒的过程,直到酒喝得差不多了。
  • 如此黄昏:描绘出一种宁静美好的黄昏时分。

赏析:
这首词是张炎的代表作之一,通过细腻的描写和深情的表达,展现了他的内心世界。首先,他用“天边白雁写寒云”这一形象生动的画面来表达他的孤寂与无奈;接着,他又以“镜里青鸾瘦玉人”来形容他心中的那位美丽女子,既表现了她娇好的外貌,又透露出她对他的重要影响;然后,“秋风昨夜愁成阵”一句则直接表达了他因为思念而产生的愁绪,这种愁绪是如此强烈以至于可以化作秋风一般席卷而来;最后,“思君不见君”一句更是将思念之情推向高潮,表明了他无法与所爱之人相见的无奈。

整首词情感真挚,语言优美,通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,成功地塑造了一个多愁善感、渴望爱情但又不能得到满足的形象,展示了词人在艺术上的精湛造诣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。