圣远经残道晦蒙,茫茫千四百年中。
墓头两字形容尽,未可寻常议潞公。
注释:
圣远经残:指圣人的道法已经衰微,残缺不全;
千四百年中:指一千四百六十年的历史中(明宗谥号为睿宗,故称千四百年);
墓头两字形容尽:指的是“潞国”二字在墓地上被刻画得十分细致生动。
未可寻常议潞公:指不能随便议论潞公的功绩和德行。
赏析:
这首诗是一首咏赞潞公的诗,通过对潞公墓的描绘来表达对潞公的崇敬和怀念。全诗语言平实,但意蕴深远,通过对潞公墓地的描绘,表达了对潞公的敬仰之情。
圣远经残道晦蒙,茫茫千四百年中。
墓头两字形容尽,未可寻常议潞公。
注释:
圣远经残:指圣人的道法已经衰微,残缺不全;
千四百年中:指一千四百六十年的历史中(明宗谥号为睿宗,故称千四百年);
墓头两字形容尽:指的是“潞国”二字在墓地上被刻画得十分细致生动。
未可寻常议潞公:指不能随便议论潞公的功绩和德行。
赏析:
这首诗是一首咏赞潞公的诗,通过对潞公墓的描绘来表达对潞公的崇敬和怀念。全诗语言平实,但意蕴深远,通过对潞公墓地的描绘,表达了对潞公的敬仰之情。
【注释】 买陂塘:买下了池塘。旋栽杨柳:马上种上杨柳。闲官:无实权或不负责具体事务的官员。宜治闲务:适宜治理闲适的事务。老天:命运。助我:助我实现。攻清淡:追求清高,不与俗事为伍。两月不遭泥雨:两个月没有下过泥泞的雨。规别渚(zhù):规划、设计好水边诸岛。更累土为山,留土分为屿:用土堆成山丘作为岛屿。乡人共语:乡民们共同议论。叹百岁堙(yīn)芜(wú),一朝疏辟(pò):感叹百年间被埋没
这首诗是宋代文学家杨万里所作的《摸鱼儿·买陂塘旋栽杨柳》。 让我们来逐句翻译这首诗: ``` 买陂塘旋栽杨柳,归农未免多务。 一庭四序饶风景,且说夜来春雨。 香湿渚。 爱新树依稀,敷影连三屿。 黄鹂不语。 怕曲几圃蒲,坐忘方定,惊破静中趣。 功名事,却笑平生自许。 谁调阳律阴吕。 而今且向东君问,旧句岂如新句。 开腊醑。 要醉唤石湖,重缉寒梅谱。 荣枯自古。 趁九十韶华,六旬余力,终日醉吾圃
摸鱼儿 买陂塘旋栽杨柳,归来此是先务。他乡故里都休校,旧雨不如今雨。鸿在渚。笑尔尚南飞,吾已安孤屿。黄花解语。道人老宜秋,身安耐酒,此正有真趣。 銮坡路,大手深惭燕许。超腾又悖钟吕。但求闲澹如元亮,却恨诗多奇句。倾绿醑。底须按,乐天池上霓裳谱。休论往古。有三日重阳,约君同醉,老子筑西圃。 注释: 摸鱼儿(wò niū zi):词牌名。 买陂塘:购买池塘。旋:立即、立刻的意思。旋栽:随即栽种。
【注释】 买陂塘:在城郊购买一片水塘,筑成陂池。旋(xuán 音轩):立刻、马上。 散人:隐士。不务他务:不从事其他事务。 柳栽近水先应绿:柳树栽植在水边,应该最先变绿了。 底用等闲霖雨:何必等那些寻常的连绵细雨呢。 遵北渚:沿着北方的洲渚。 看双桧盘空,倒影摇烟屿:看那两座柏树盘旋在空中,影子映照在烟雾缭绕的小岛山峦上。 只今日投簪,经年闭户,便自得天趣:只要今天脱下官帽,过了一年闭门不出
这首诗是南宋词人陆游的《摸鱼儿·买陂塘旋栽杨柳》。以下是对这首诗的逐句释义、译文、诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,以及末尾附上赏析。 ```markdown 第一部分: - 摸鱼儿:这是一首词牌名,全称为《摸鱼儿·更能销几番风雨》,属于宋词中的一种体裁,常用于表达离别之情。 - 买陂塘旋栽杨柳:开始时在池塘边买了地来种植杨柳,意味着作者在这里营造了一个与世隔绝的宁静之所。
【译文】 买得一池水,在池塘的四周栽植杨柳。轻风吹过,柳树荫下尘世纷扰都随风而去。 柳荫深处已经可以听到荷叶击打雨点的声音。白鸥在水中嬉戏,飞越高高的山岛。人与鸥鸟形神合一,彼此相谈。 世间的事,哪能束缚住我?我的心志不随世俗而动,物我两忘,追求的是自然的真趣。 小园林,风卷云舒,收聚着天地的灵气。渔歌悠扬,和钟吕的乐曲一样悦耳。荷花酌饮美酒,举杯高歌退之的佳句。我心怡然自得。
这首诗描绘了诗人在陂塘边种植杨柳,并以此为基地,从事水利工作的经历。他在这里承揽事务,享受着短暂的宁静和快乐。诗中充满了对生活的热爱和对自然的向往。 以下是对诗句的逐行释义: 1. 摸鱼儿 - 这是词牌名,用于填写词曲。 2. 买陂塘旋栽杨柳 - 诗人购买了一个池塘,并在其中种植了杨柳树。 3. 年来于此承务 - 这些年来,诗人一直在这个位置上负责水利事务。 4. 凉台燠馆吾何有
【注释】 1. 和:应和,即作。陈彦章:北宋词人,名不详,有《虞美人·赋红梅》等作品。暮春:指暮春时节。即事:写眼前之事。韵:指韵脚。 2. 问东君:向春天发问。何意:什么意思?几日:几天。便言归:就归去。 3. 怅:失望、悲愤。衰病:衰老多病。襟怀:胸怀。暄妍:温暖美好。景物:自然景象。正欲相依:正要相互依靠。 4. 狂风:猛烈的风。不知:不理解。人苦:人的困苦。万红千紫:形容花多。一时飞
【解析】 本题考查对诗歌内容理解以及赏析的能力。解答此题的关键是在了解诗歌大意的基础上,能结合诗歌的内容进行赏析。注意要从思想内容、表达技巧、语言风格三个方面分析诗歌,最后指出其情感和观点。 1. “笑予生多癖,非酒病,即书囚”是全诗的首联和颔联,意思是说,我有很多怪癖,不是嗜酒如命,就是沉迷于书籍之中。 2. 第二句“任世态翻腾”中的“翻腾”,指世态人情的变化。 3. “亥讹成豕
水龙吟·至顺癸酉九日秋与亭赋 【注释】: - 飞出层霄:形容亭子建在很高的天空之上。 - 昔人似为登高办:指以前的人好像是为了登高而建造的。 - 双眸千里,茫茫宇宙,滔滔江汉:指眼望远方,眼前景象如千里之远,无边无际。 - 一片秋光:指秋天的景色。 - 青山红树,断云斜雁:描述一幅美丽的秋天景色。 - 想人生尘世,难逢开口,但酬节、何多叹:意思是说在人生的尘世中很难有机会开口说话
解析: 1. 诗句释义 - "华胥乡里有东篱":此句描绘了一个宁静美丽的乡村,有东边的篱笆。 - "冉冉寒香步步迷":这句形容菊花的香气慢慢弥漫,使人迷失方向。 - "政尔神交陶靖节":陶靖节是东晋时期的一位隐士,这里指诗人与陶靖节有精神上的交流。 - "月斜霜落忽闻鸡":当月亮斜照,霜降之时,突然听到鸡叫,暗示了时间的流逝和对自然的感慨。 2. 译文 华胥乡里有东篱,
【译文】 山峰楼阁斗艳争妍,一片水天空明景色。 没有到过阆州城东的景致,难以传神妙处范宽的神韵。 【注释】 范宽:北宋画家,擅画山水,尤长于松石、烟云和寒江。 清妍:清秀美丽。 阆州:今四川阆中市。传说这里是神仙所居,故又称阆苑(仙苑)。 传:流传,传承。 赏析: 《范宽积雪图》是北宋画家范宽的传世名作之一,这幅画作描绘了范宽眼中的山水美景。画面中的峰峦楼阁相互映衬,形成了一幅清新脱俗的画面
【注释】 1. 独乐台:古代的游乐场所,今为南京的一座名胜。 2. 眠分:指在独乐台上小憩。 3. 黄犊:指耕牛。 4. 白鸥沙:形容水边沙滩上白色的鸥鸟。 5. 分赋得首尾二字:指诗人自创的诗题“独乐台用眠分黄犊草坐占白鸥沙为韵”。 6. 译文:独乐台边上,小憩于水边,水流潺潺地环绕着村落,半入菜畦,半泡沤麻。故土上的溪山风光,足够我欣赏了,可千万别再次踏入那条堤岸的沙滩啊。 【赏析】
诗句翻译:竹林中的陈迹已无稽,作者千年复有谁。 译文注释:在竹林中寻找过去的痕迹已经无法找到,作者已经千年,又有谁能理解他的情怀。榾柮炉边不安坐,天寒日暮欲何之。 赏析:这首诗是许有壬的名篇之一,他以自己的亲身经历和感悟创作了这首《七贤过寒林图》。诗人通过描绘一幅竹林七贤的图画,表达了对历史、人生以及自然的感慨和思考。其中“竹林陈迹已无稽,作者千年复有谁”一句,揭示了历史的变迁和人生的无常
温子昂画天王 万年麟史著尊称,底事空门妄欲争。 尺许断缣何足咎,古来多少盗虚名。 译文: 温家世代以麒麟为图腾,被尊称为“麒麟世家”,这有什么值得争议的?为什么偏偏要与佛门争夺这种尊称呢?尺许长的丝绢又算什么过错呢?自古以来不知有多少人因为追求虚名而身败名裂。 注释: 1. 温子昂画:指温庭筠。温庭筠字飞卿,太原人,晚唐诗人、词人。他工于诗词,其诗辞藻华丽,情致柔婉而多感伤,风格绮丽,语言香软
注释: 弄花香满衣图:指穿着花衣,身上沾满了花香。 冰绡桂襡缕金裙:比喻女子身穿的薄纱衣裳。 六铢:古代的一种货币单位。 荀郎:即荀彧、荀攸之兄弟,字文若,颍川颍阴人。东汉末年著名的谋臣,曾任尚书令、守光禄勋等职,封万岁亭侯。 赏析: 此诗描绘了一位女子身着薄纱衣裳,身上沾满了花香的场景。她的衣服是冰绡制成的,颜色如桂树的枝叶般鲜亮;她的裙裾是缕金制成的,色彩斑斓如同飘动的彩云