苍鳞作霖回壑里,竟化长冈飞不起。何年老僧飞锡来,强架檐楹万山底。
碧云石梯如登天,俯视竹树行其巅。岩恋起伏呈怪状,壮若群马奔吾前。
何仙仙去不复返,满壁龙蛇惊醉眼。可怜一半委涂泥,况复阽危混苔藓。
山翁模拓妙入神,永和茧纸且逼真。劝君勿辞一日力,为我留为百世珍。
君不见二王旧帖皆残编,至今不惜千金传。
我们来看这首诗的格式要求:
- 诗句和译文一一对应,即每一行诗句对应一个译文。
- 在译文中,需要包含必要的关键词,这些关键词通常是诗句中的关键字或重要信息。
- 最后,需要附上赏析,对诗歌的整体内容进行简要的分析。
下面是根据这些要求逐句翻译、注释和赏析:
第一部分:游龙回寺碧云堂有何无适草书
- 诗句释义:这一句表达了诗人看到寺庙时的心情与感受。
- 译文:我游历归来,来到寺院,看见那碧云堂。在这堂里,有什么可以和我分享呢?
- 注释:这里的“游龙回寺”形容诗人游览寺庙的情景,“碧云堂”是寺庙中的一个景点,而“有何无适”则表示诗人对于这次访问感到既期待又迷茫。
- 赏析:诗人通过这句诗展现了他对寺庙及其中景物的好奇和期待,同时也反映了他内心的矛盾和不安。
第二部分:苍鳞作霖回壑里,竟化长冈飞不起。何年老僧飞锡来,强架檐楹万山底。
- 诗句释义:这两句描述了山谷的自然景观和老僧的传说。
- 译文:山谷里的水因为苍翠的鳞片而变得清澈,最终化为长冈上无法飞起的云雾。不知何年何月,一位老僧人乘坐飞锡来到了万山之底。
- 注释:这里的“苍鳞作霖回壑里”形象地描绘了山谷中雨水形成的景观;“竟化长冈飞不起”则表达了水流终未能飞升的愿望;“老僧飞锡来”指的是传说中的高僧驾着锡杖来此地,而“强架檐楹万山底”则是形容老僧在万山之底的建筑,可能是指寺庙或者某种修行场所。
- 赏析:通过这两句,诗人不仅描述了自然景观的变化,还融入了历史传说,增加了作品的文化底蕴和神秘感。
第三部分:碧云石梯如登天,俯视竹树行其巅。岩恋起伏呈怪状,壮若群马奔吾前。
- 诗句释义:这两句描绘了从碧云堂到山顶的登山体验。
- 译文:沿着碧云石梯向上攀登,我俯瞰着周围的竹林和树木,它们在我脚下蜿蜒前行。山峦起伏,形态各异,就像一群马匹奔腾向前。
- 注释:这里的“碧云石梯”指的是通往山顶的台阶,“岩恋起伏呈怪状”形容了山峦之间的连绵起伏,而“壮若群马奔吾前”则形象地比喻了山峰的壮观景象。
- 赏析:诗人通过对登山过程的细致描写,展现了大自然的壮丽景色和登山者的感受,使读者仿佛身临其境。
第四部分:何仙仙去不复返,满壁龙蛇惊醉眼。可怜一半委涂泥,况复阽危混苔藓。
- 诗句释义:这两句表达了对逝去仙人的怀念和对现状的感慨。
- 译文:那位仙人已经离去,再也无法回到人间。满壁龙蛇般的壁画让我眼花缭乱,甚至有些震惊。那些壁画的一半已经被涂污,更让人担忧的是,它们甚至面临着倒塌的危险,被苔藓覆盖。
- 注释:这里的“何仙仙去不复返”指的是那位仙人已经离开人世,不再回来;“满壁龙蛇惊醉眼”形容了壁画上的龙蛇图案让诗人感到眼花缭乱;“可怜一半委涂泥”则是说壁画中有一部分已经被涂抹得不成样子;“况复阽危混苔藓”则进一步强调了壁画面临的危险和破坏程度。
- 赏析:诗人通过对壁画的描述,表达了对历史遗迹的珍视和对现状的忧虑,以及对保护文化遗产的思考。
第五部分:山翁模拓妙入神,永和茧纸且逼真。劝君勿辞一日力,为我留为百世珍。
- 诗句释义:这两句是对山翁技艺的高度赞扬和对未来的祝愿。
- 译文:山翁用他的双手巧妙地复制出了原作的精髓,永和茧纸也达到了逼真的效果。我劝您不要吝啬您的努力,因为这将为您带来无尽的荣耀,并将作为宝贵的遗产代代相传。
- 注释:这里的“山翁模拓”指的是山翁用双手复制古画或碑文等艺术品的技术;“永和茧纸”是一种古代纸张,因其制作工艺而得名;“劝君勿辞一日力”则表达了诗人对山翁技艺的赞赏以及希望他能继续传承下去的愿望;“为我留为百世珍”则是诗人对山翁技艺及其成果的期望。
- 赏析:通过这段诗的结尾,诗人不仅赞美了山翁的技艺,也表达了对传统文化保护的呼吁和对历史遗产的尊重。