征南万里使,行道畏蹉跎。
平壤逾淮少,青山入楚多。
田依深谷转,路迫断崖过。
后夜南楼月,羁离奈尔何。
金竹道中书题桃花驿
征南万里使,行道畏蹉跎。
平壤逾淮少,青山入楚多。
田依深谷转,路迫断崖过。
后夜南楼月,羁离奈尔何。
译文:
金竹道中书题桃花驿
从南方征召到朝廷的使者,长途跋涉害怕浪费时间。
经过平壤时,越过淮河的距离很短,穿过青山进入楚国的土地就非常多。
田地沿着深深的山谷蜿蜒而过,道路紧靠陡峭的山壁通过。
傍晚时分,站在南边的高楼之上望着月光,心中不禁感叹自己的离别之苦,难以忍受。
注释:
- 金竹道中书题桃花驿
- 金竹:地名,位于某地的竹林。
- 征南万里使,行道畏蹉跎。
- 征南:被征召到朝廷的使者。
- 万里:形容路程遥远。
- 畏蹉跎:担心时间流逝。
- 平壤逾淮少,青山入楚多。
- 平壤:地名,今属朝鲜。
- 逾淮:越过淮河。
- 青山:指山脉中的青绿色部分。
- 楚:地名,古时指长江以南地区。
- 田依深谷转,路迫断崖过。
- 田:田地,这里可能指的是农田。
- 深谷:深而长的山谷。
- 转:弯曲或绕行。
- 路迫断崖过:形容道路曲折险峻至悬崖边缘。
- 后夜南楼月,羁离奈尔何。
- 后夜:夜晚的后期。
- 南楼:在南方的建筑。
- 羁离:被束缚、不能自由。
- 奈尔何:奈何,如何能解决这种困境?