湘皋烟草碧纷纷,泪洒东风忆细君。
浪说嫦娥能入月,虚传神女解为云。
花阴昼坐闲金剪,竹里春游冷翠裙。
留得旧时残锦在,伤心不忍读回文。
【注释】
忆内:思念内人。
湘皋:湘水之畔。湘水是流经湖南省的一条河流。
纷纷:形容烟草颜色浓绿。
细君:小君,指妻子。
浪说:随意说说。
入月:进入月亮。神话传说,嫦娥奔月后,在月宫里居住。
为云:变成云雾。神女:即西王母或玉真公主。相传为王母娘娘的女儿。
花阴:指花草树木成阴。
闲金剪:指闲暇地整理着剪刀等用具。
翠裙:指女子所穿的绿色裙子。
旧时残锦在:指从前留下来的衣服上有残破的锦缎。旧时,旧日;残锦,破旧的锦缎。
回文:回文诗,正读反读意思相同。
赏析:这首诗是一首悼亡诗。诗人的妻子去世了,所以写下这首怀念妻子的诗。
首联写对妻子的追思与怀念,以湘皋、碧烟、东风、细君起兴,表达了思念妻子之情。
颔联写诗人思念妻子,想象妻子在月宫中的情景,但诗人并没有相信嫦娥能入月,也没有相信神女能为云。这里用“浪说”、“虚传”来表达诗人的疑虑之情,也表现了诗人对于嫦娥入月和神女解云这两个传说的怀疑态度。
颈联写诗人闲暇时的思绪。诗人坐在花阴下,整理着剪刀等用具,而竹里春游冷翠裙则暗示着妻子的离去。这里的“冷翠裙”不仅是指妻子已经离世,更是指妻子离开后的孤独和寂寞。
尾联写诗人对于妻子的思念之情。诗人把妻子留下的残破衣服视为珍宝,不忍阅读回文诗中的“伤心不忍读”。这一句表达了诗人对于妻子深深的眷恋之情,也表现了诗人对于妻子的深深怀念。全诗以湘皋、碧烟、东风、细君起兴,表达了诗人对妻子的思念之情。