宫漏沈沈晓仗移,衮衣当殿听朝时。
风含鸡舌飘青琐,日射龙鳞动赤墀。
奏对御筵多密近,退趋春院总委蛇。
喜闻近日稀游幸,閤下儒臣出每迟。
【注释】
宫漏:指古代计时的铜壶滴漏,因宫中钟鼓报时,所以称宫漏;沈沈:形容声音低沉。晓仗:清晨皇帝出宫时的仪仗队。衮衣:帝王的衣服。当殿:正对着殿门。听朝:处理政务。鸡舌:笔杆末端像鸡嘴那样的形状。青琐:指殿门上的铜环,因铜色如青色,故名。日射:日光照射。龙鳞:指宫殿的屋檐。委蛇:曲折蜿蜒的样子。密近:密切地接触、接近。御筵:皇帝坐的御座。多:很多。退趋:退下。春院:宫廷中的庭院。总委蛇:总是弯曲盘旋。稀游幸:很少外出。阁下:指孔学文所在的翰林院。儒臣:儒家学者。出迟:出来晚。
【赏析】
本诗是一首描写宫廷中侍从官员上朝情景的七言律诗。首联描绘了晨曦初照、皇帝临朝时的情景,颔联则描绘皇帝与大臣们的亲密关系,颈联描绘了朝廷内部的和谐气氛,尾联则表达了诗人对这种和谐景象的羡慕之情。全诗通过细腻的描绘和生动的比喻,展现了一个充满和谐与繁荣的宫廷世界。
【译文】
宫漏声响深沉,清晨皇帝出宫时的仪仗队缓缓前行。
穿着衮衣的皇帝正对着殿门,处理政务时神情专注。
笔端沾着鸡舌,笔锋在青琐上游走,阳光直射龙鳞般的屋檐。
侍从们密近皇上,议论国家大事,退下来时总是曲折盘旋。
听说近日皇上很少游幸,因此孔学文等人经常迟到。