扁舟催早发,隔浦遥相语。
鱼色暗连山,江波乱飞雾。
初辞梁安峡,稍见石门树。
杳杳一声钟,如朝复如暮。

【注释】:

自盱之临川早发:从盱眙到临川,早晨出发。盱眙,今江苏盱眙县;临川,今江西临川县。

扁舟催早发:用小舟催促早点出发。扁舟,小船。催,催促。

隔浦遥相语:隔着江岸远远地相互诉说。

鱼色暗连山:鱼的颜色暗连着青山。

石门树:指庐山的石门涧一带的树木。

杳杳一声钟:隐隐约约传来一阵阵钟声。杳杳,幽静的样子;钟,寺庙里报时用的打击乐器,这里代指寺庙。

如朝复如暮:像是早晨又像傍晚的样子。

赏析:

这是一首纪行诗,诗人在清晨启程,一路行船,顺流而下,到了石门涧一带,听到寺里传来悠扬的钟声,就停下船来听,觉得那声音仿佛一会儿像清晨,一会儿又像黄昏。此诗以简洁明快的语言、朴素自然的形式表现了诗人游历名胜古迹时的所见所闻。

首联起势陡健,写舟行之速。一个“催”字写出舟中人急于赶路的心情。次句紧承上句,写舟行之远。一个“隔”字写出舟已行过很远。

颔联写舟过石门,听到寺里钟声。两句互文见义,“鱼色”,即“鱼鳞”;“连”,“映”也。

颈联进一步写舟过石门所见所闻。一个“杳杳”,将晨钟暮鼓的声音写得十分空灵、幽远。

末联写舟过石门后的感受。一个“如朝复如暮”,将听到的钟声比作早晨又比作傍晚,形象地写出了晨钟暮鼓的回旋往复,使人产生一种悠然不尽的感觉。全诗句句紧扣题旨,而意境却浑然天成,不露斧凿痕迹,是一首难得的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。