我本朱氏女,住在临川城。
家世事赵氏,业惟食农耕。
五岁父乃死,天复令我盲。
莫知朝与昏,所依母与兄。
母兄日困穷,何以资我身。
一朝闻密言,与盲出东门。
阿母送我出,阿兄抱我行。
不见所向途,但闻风雨声。
行行五里馀,忽有呼兄名。
兄乃弃我走,客前抚我言。
我与赵世亲,复与汝居邻。
闻汝即赴死,扶服到河滨。
我身尽沾濡,不复知我身。
汝但与我归,养汝不记年。
涔涔遵旋路,咽咽还入城。
城中尽惊问,戚促不能言。
望门唤易衣,恐我身致患。
再呼我母来,汝勿忧饥寒。
汝但与盲居,保汝母女全。
我母为之泣,我邻为之叹。
喜我生来归,疑我能再明。
况得与母居,不异吾父存。
我今已十三,温饱两无营。
我母幸康强,不知兄何行。
我母本慈爱,我兄亦艰勤。
所驱病与贫,遂使移中情。
这首诗是唐代大诗人韩愈的《临川女》。下面是诗句和译文:
临川女
我本朱氏女,住在临川城。
家世事赵氏,业惟食农耕。
五岁父乃死,天复令我盲。
莫知朝与昏,所依母与兄。
母兄日困穷,何以资我身。
一朝闻密言,与盲出东门。
阿母送我出,阿兄抱我行。
不见所向途,但闻风雨声。
行行五里馀,忽有呼兄名。
兄乃弃我走,客前抚我言。
我与赵世亲,复与汝居邻。
闻汝即赴死,扶服到河滨。
我身尽沾濡,不复知我身。
汝但与我归,养汝不记年。
涔涔遵旋路,咽咽还入城。
城中尽惊问,戚促不能言。
望门唤易衣,恐我身致患。
再呼我母来,汝勿忧饥寒。
汝但与盲居,保汝母女全。
我母为之泣,我邻为之叹。
喜我生来归,疑我能再明。
况得与母居,不异吾父存。
我今已十三,温饱两无营。
我母幸康强,不知兄何行。
我母本慈爱,我兄亦艰勤。
所驱病与贫,遂使移中情。
注释:
- 我本朱氏女:我是朱家的女。
- 住在临川城:我住的地方是临川城。
- 家世事赵氏:我家世代为赵家人。
- 业惟食农耕:我的职业就是耕种农田。
- 五岁父乃死:我父亲在五岁时去世了。
- 天复令我盲:上天又让我成为盲人。
- 莫知朝与昏:不知道白天和黑夜的区别。
- 我所依母:我所依靠的母亲。
- 兄乃弃我走:我的哥哥就扔下我逃跑了。
- 客前抚我言:在我离开的时候,有人把我抱在怀里安慰我。
- 我与赵世亲:我和赵世亲是亲戚关系。
- 复与汝居邻:又可以和你一起生活。
- 闻汝即赴死:听说你即将死去。
- 扶服到河滨:扶着我去河边。
- 我身尽沾濡:我全身都湿透了。
- 不复知我身:我不知道自己是谁了。
- 汝但与我归:你只要和我回家就行了。
- 养汝不记年:养育你不记得年龄了。
- 涔涔遵旋路:淋着雨沿着弯曲的道路行走。
- 咽咽还入城:哽咽着又回到了城里。
- 城中尽惊问:城中的人全都惊讶地询问。
- 戚促不能言:急切之中说不出话来。
- 望门唤易衣:望着门口呼唤换衣服的人。
- 恐我身致患:担心我会染上疾病。
- 再呼我母来:再次呼唤我母亲过来。
- 汝但与盲居:你只要和我呆在一起就可以了。
- 保汝母女全:保护你们母子平安。
- 我母为之泣:我妈妈为此哭泣。
- 我邻为之叹:我邻居为此叹息。
- 喜我生来归:高兴我们能平安回来。
- 疑我能再明:怀疑我能恢复视力。
- 况得与母居:何况还能和妈妈一起生活呢。
- 不异吾父存:和父亲一样存在。
- 我今已十三:我现在已经是十三岁了。
- 温饱两无营:衣食温饱都没有问题。
- 我母幸康强:我妈妈很健康也很坚强。
- 不知兄何行:不知道我的兄长怎么样了。
- 我母本慈爱:我妈妈本来很慈爱。
- 我兄亦艰勤:我哥哥也很勤劳刻苦。
- 所驱病与贫:由于疾病和贫困所驱使。
- 遂使移中情:最终导致情感的变化。