匆匆聚散定何常,耿耿心期故未忘。
草木关情人事异,云霄回首路岐长。
交游历落银河隔,制作纷纶瑞锦张。
为语何时共倾倒,秋床风露已生凉。
这首诗的译文如下:
喜赵继道至有怀陈君采
我急忙地与朋友聚散,但心中始终难忘。
草木无情人事异,云霄回首路岐长。
交游历落银河隔,制作纷纶瑞锦张。
为语何时共倾倒,秋床风露已生凉。
注释:
- 喜赵继道至有怀陈君采:高兴赵继道的到来,怀念陈君采。
- 匆匆聚散定何常:急忙地与朋友相聚又分散,这是怎样的常态呢?
- 耿耿心期故未忘:心中一直怀着对友人的期望,所以未能忘记。
- 草木关情人事异:大自然的情感和人事的变化不同。
- 云霄回首路岐长:在云霄之上回首,道路漫长难行。
- 交游历落银河隔:交往的人很多,如同天上的银河一般遥远。
- 制作纷纶瑞锦张:制作的艺术品如锦绣般繁多。
- 为语何时共倾倒:什么时候才能与你一起倾倒。
- 秋床风露已生凉:秋夜的床前,风露已经带来了凉意。
赏析:
此诗表现了诗人对友人陈君采的深深思念之情。首联表达了诗人对友情的渴望和珍惜,以及面对人生聚散无常的感慨。颔联则通过对比自然与人世的变化,进一步表达了对友人不变的情谊。颈联描绘了诗人与友人相隔千里,无法相见的无奈和孤独。尾联则以秋风、冷月等景物,营造了一种凄凉而深沉的氛围,表达了诗人对友人的深情厚谊和期待重逢的期盼。整首诗情感细腻真挚,意象鲜明生动,是一首充满诗意的友情诗篇。