龙盘虎踞古幽州,甲子推移仅两周。
佛寺尚为天下最,皇居尝记梦中游。
清明榖雨香山道,脆管繁弦平乐楼。
莫对遗民谈往事,恐渠流泪不能收。
【注释】
中都:指今北京。古幽州,指幽州(今河北承德一带)。甲子:指农历甲子年,即1934年。推移:更替。佛寺尚为天下最:指当时北京城内佛教寺庙众多,是当时全国的第一名。皇居:指当时的皇宫。尝记梦中游:意谓曾在梦中游览过皇宫。平乐:指平乐观。清明榖雨香山道:指在清明节和穀雨节期间游览香山。脆管繁弦平乐楼:指在平乐楼听到清脆悦耳的音乐声。遗民:指被清朝政府征服的百姓。
【赏析】
《中都二首》,这是一首描写北京的诗。诗人用“龙盘虎踞”、“甲子推移”来形容北京古城的雄姿与变迁,以“佛寺尚为天下最,皇居尝记梦中游”来赞美北京城内外佛教寺庙之多,并称其为天下之最,又以“莫对遗民谈往事,恐渠流泪不能收”抒发自己对过去的历史的回忆及对现实的感受。这首诗语言简炼,意境深远。