濮州花娘劝君酒,酒中电影红蛇走。
花娘分死红焰焦,五尺肉躯油一斗。
连床裸饮饮婪醺,花娘待罪眠红茵。
突咽一寸揕匕首,夜驰铁骑投官军。
君不闻始州王氏,女拔羌刃杀羌虎。
濮州花娘刺客才,剑气何须大娘舞。
【注释】
濮州(pù zhuó):古地名,在今山东省。花娘:女子的代称。
劝君酒:劝人喝酒。
电影红蛇走:形容酒中红色的液体像红蛇一样游动。
分死:指为某人而死。
五尺肉躯:指身躯只有五尺长,这里指被刺杀的人。
连床:一起睡觉。裸饮:不穿衣服喝酒。
婪醺:酒喝得昏昏沉沉。
突咽一寸揕匕首:突然咬紧牙关,用匕首刺向自己。
始州王氏:指西汉时期的著名女刺客王季。
夜驰铁骑投官军:夜里骑着铁甲骑兵投奔官军。
大娘:指王季。剑气:指剑的锐利之气。
【赏析】
这是一首咏史诗,诗人以《木兰诗》中的“当窗理云鬓,对镜贴花黄”和李太白的《杨叛儿》中的“一上内人帘,低头听娇羞”为蓝本,写濮州花娘的义烈行为。这首诗是说:濮州的花娘,劝说我喝酒,她的酒杯里映出红蛇在游动,她为我杀敌分尸,她的身体只留下一把油壶那么大的一块。接着又写到濮州的花娘,她也是一位勇士,她在临刑前还与刽子手饮酒作乐,最后她用匕首杀死了刽子手,然后连夜奔马投奔官军。最后诗人以王季为例,说明古代女子也有许多像花娘一样的侠女义士。