铁石心肠冰玉姿,掌中潜得岁寒枝。
天教一握藏春密,风觅馀香就手吹。
雪月冷怀随步履,溪山高兴入支颐。
玉堂若要扶持用,说与东君也不知。
【注释】
即席:在宴席上。课:考查,评定。诸生:指学生。东斋:指作者的书房。铁石心肠:比喻坚强的意志。冰玉姿:比喻清高的品格。掌中:比喻掌握之中。岁寒枝:指梅花。天教:上天安排(的)。风觅:风吹来时寻找。馀香:指梅花散发出的芳香。随步履:随着步履而飘荡。溪山高兴:指欣赏山水的情趣。入支颐:指陶醉其中。玉堂:指书斋。说与:告诉。东君:《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”《文选》作“东君”,李善注引《离骚》:“芳菲菲兮若吾衰,采摘嘉名以为期。”这里指作者。
【译文】
坚如钢铁般刚强的意志,冰清玉洁的高尚品格,
梅花藏在掌中,它那枝干就象梅花一样。
上天要让它藏于掌中,它便把春天紧紧地抱在怀中,
微风拂过,便把梅花的清香吹送到手边。
踏雪赏月,冷清的心情随之而动,
欣赏山水,心情舒畅地靠在椅背上。
书室中若想寻求扶持,我告诉他不必忧虑,
他不知道这梅花是上天赐予的礼物。
【赏析】
此诗为诗人在宴会上即席赋诗,用以考察和勉励学生。全诗以梅花自喻,表达了诗人坚定意志和崇高品质的思想情操和人格魅力。首联点明题旨,写梅花的傲骨;颔联写梅花的坚韧,暗寓人的坚强意志;颈联写梅花的纯洁,暗寓人的高尚道德品质;尾联写梅花的美好,表达对人的美好祝愿。全诗语言优美、含蓄隽永,给人以深刻的印象。