灿灿明,天河曲。蚌上光辉,内长娑罗木。卯兔千年毛似玉。阴里生阳,只要人知悟。
日中乌,生三足。阳内藏阴,本向离中住。二物同收归一处。对景观形,辄莫生尘污。
灿灿明,天河曲。蚌上光辉,内长娑罗木。卯兔千年毛似玉。阴里生阳,只要人知悟。
译文:
璀璨明亮,天河弯曲如画。蚌壳上闪烁的光芒,是内含的娑罗木发出的。月亮上的兔子有千年之久,它的毛发如同美玉般细腻。月亮内部隐藏着太阳,只要人们明白这一点,就能领悟到其中的奥秘。
日中乌,生三足。阳内藏阴,本向离中住。二物同收归一处。对景观形,辄莫生尘污。
注释:
灿灿明:明亮闪耀。
天河曲:银河弯曲如画。
蚌上光辉:指蚌壳上发出的光芒。
内长娑罗木:指月亮上有一颗像娑罗树一样的星(即月球)。
卯兔千年:月兔(玉兔)寿命千年。
阴里生阳:暗处孕育光明。
要人知悟:要求人们明白其中的道理。
日中乌:太阳中的黑子。
生三足:太阳表面有三个黑色区域,分别位于日冕层、色球层和光球层。
阳内藏阴:太阳内部的黑暗区域。
本向离中住:原本就存在于太阳的核心中。
二物同收归一处:指太阳和月亮这两个天体共同运行在一个轨道上。
对景观形:观察它们的形状和变化。
辄莫生尘污:不要被尘埃所污染。
赏析:
这是一首描绘太阳和月亮关系的诗。诗人通过对太阳与月亮的描述,表达了他对天文现象的热爱和对宇宙的敬畏之情。整首诗语言优美,形象生动,充满了想象力和创造力。