阿师已把书为画,俗客那知色是空。
却忆西湖酒醒处,一棚凉影卧秋风。
这首诗的翻译是:
阿师已经把书变成画,世俗之人又怎会知道其中的意境?我回想起西湖酒后清醒时,一棚凉意笼罩着秋风中的孤影。
逐句解读如下:
- 阿师已把书为画,俗客那知色是空。
- 阿师:这里指代作者的朋友或老师。
- 书为画:将文字转化为画作,形容作品的艺术表现力。
- 俗客:指那些不精通艺术、不理解诗歌意境的人。
- 那知色是空:他们无法理解作品中色彩背后的空灵和深邃。
- 却忆西湖酒醒处,一棚凉影卧秋风。
- 却:突然之间的意思。
- 西湖:指杭州西湖,中国著名的旅游景点。
- 酒醒处:在醉酒之后醒来的地方,暗示了某种特殊的体验或记忆。
- 凉影:秋天的凉爽影子,形容夜晚湖边的景色。
- 卧秋风:在秋风中静静地躺着,表达了一种宁静、淡然的心情。
赏析:
这首诗是一首咏物诗,通过描写一幅画来表达诗人对艺术的理解和个人情感的思考。首句“阿师已把书为画”表明了作者与朋友之间的交流和理解,同时也揭示了艺术创作的神奇魅力。接下来,“俗客那知色是空”则表达了诗人对世俗之人无法理解艺术深度的无奈和感慨。最后两句“却忆西湖酒醒处,一棚凉影卧秋风”则是对过去美好回忆的怀念,以及对自然美景的欣赏。整首诗通过艺术创作与个人情感的结合,展现了诗人对生活的独特理解和感悟。