别多无那苦相忆,赖有尺书时往来。
逢人为说乌宝传,此客合贮黄金台。
北风尘土岁云暮,南湖水波冰欲开。
扁舟短棹日相□,元出西郭看野梅。
诗句释义与译文#### 第一句:
“邀高则诚郊居小集”
- 翻译:请高则诚到我的郊居中举办小规模聚会。
- 注释:邀请,邀请;郊居,郊外的住所或小屋。
第二句:
“别多无那苦相忆”
- 翻译:分别多了,总是忍不住地相互思念。
- 注释:别,离别;无那,无法忍受;苦相忆,非常想念。
第三句:
“赖有尺书时往来”
- 翻译:幸好我们通过书信来保持联系。
- 注释:赖,依靠;尺书,简短的信函;时,不时;往来,交流。
第四句:
“逢人为说乌宝传”
- 翻译:遇到人就会说起关于乌宝的故事。
- 注释:逢人,遇到人;为,因为;说,讲述;乌宝传说,指传说中的宝物。
第五句:
“此客合贮黄金台”
- 翻译:这个客人应该储存于黄金台上。
- 注释:此客,这个客人;合,应该;贮,收藏;黄金台,比喻珍贵的收藏之地。
第六句:
“北风尘土岁云暮”
- 翻译:北边的风吹起尘沙,岁月也接近了尾声。
- 注释:北风,北方的风;尘土,尘土飞扬;岁云暮,岁月即将过去。
第七句:
“南湖水波冰欲开”
- 翻译:南边湖面上的水波似乎要结冰了。
- 注释:南水,南方的水;波,水波;冰欲开,水面上的冰开始融化。
第八句:
“扁舟短棹日相□”
- 翻译:在小船上划着短桨,一天天过去。
- 注释:扁舟,小船;短棹,短桨;日相□,每天如此。
第九句:
“元出西郭看野梅”
- 翻译:我本来打算从西边的城墙出来去欣赏野外的梅花。
- 注释:元出,本来打算;西郭,西边的城墙;野梅,野外盛开的梅花。
赏析
这首诗是一首描写诗人与友人相聚的小诗。诗人通过描绘与友人的交流、对自然景色的描绘以及对未来生活的期盼,表达了对友情的珍视和对自然的热爱。整首诗语言简洁明了,情感真挚深沉,展现了诗人内心的丰富情感和对生活的热爱。