邻曲子严伯昌,尝以《黑漆弩》侑酒。省郎仲先谓余曰:“词虽佳,曲名似未雅。若就以‘江南烟雨’目之何如?”予曰:“昔东坡作《念奴》曲,后人爱之,易其名为《酹江月》,其谁曰不然?”仲先因请余效颦。遂追赋《游金山寺》一阕,倚其声而歌之。昔汉儒家畜声伎,唐人例有音学。而今之乐府,用力多而难为工,纵使有成,未免笔墨劝淫为侠耳。渠辈年少气锐,渊源正学,不致费日力于此也。其词曰:
苍波万顷孤岑矗,是一片水面上天竺。金鳌头满咽三杯,吸尽江山浓绿。蛟龙虑恐下燃犀,风起浪翻如屋。任夕阳归棹纵横,待偿我平生不足。
【诗句翻译】
苍波万顷孤岑矗,是一片水面上天竺。金鳌头满咽三杯,吸尽江山浓绿。蛟龙虑恐下燃犀,风起浪翻如屋。任夕阳归棹纵横,待偿我平生不足。
【译文】
在广阔的湖面上,孤零零的山峰矗立着,那是天竺寺的一部分。湖面如同天空一般辽阔,金鳌头(指寺庙)被填满了酒,酒杯中的液体仿佛将那厚重的江山都染成绿色了。蛟龙担心水下会有犀牛角燃烧起来,当风一吹起波浪翻滚如同房屋。任凭夕阳落下,船儿纵横交错地航行,等待的是报答我心中那些未满足的愿望。
【注释】
- 苍波:广阔无垠的湖水。万顷:面积广大,此处形容湖水广阔。孤岑矗:孤立的山峰矗立。
- 天竺:指的是佛教寺庙。金鳌头:寺庙的一部分。
- 浓绿:深绿或翠绿色。
- 蛟龙:水中的蛟龙,这里比喻水里的游鱼或是其他生物。虑恐下:担忧水下有犀牛角燃烧。
- 风起浪翻如屋:风大浪高,如同屋子般起伏。
- 夕阳:落日时分,即傍晚。归棹:返回的船只。纵:放任、任凭。横:横向。
- 平生:一生、所有的时间。不足:未满足的欲望。
【赏析】
这是一首描写金山寺景色和诗人感慨时光流逝,渴望回报内心愿望的词作。整首词语言生动形象,充满了丰富的色彩和动感,通过对自然景观的描绘,反映了诗人对人生经历和内心情感的深刻反思。