长安不见使人愁。物换星移几度秋。一自佳人坠玉楼。莫淹留。远别秦城万里游。

注释:

长安:古称京师,今指西安。

佳人:美貌女子。

坠玉楼:坠落玉楼,指美人的死或离别。

莫:不要。

淹留:滞留。

赏析:

这首诗写的是一个女子对长安的思念与牵挂。她怀念长安是因为那里有她的爱人,而如今长安已不见,使她愁苦不已。物换星移几度秋,一自佳人坠玉楼。这句表达了诗人对时光流逝、人事变迁的感慨。诗人以物换星移比喻时间的推移和季节的变化,感叹岁月无情,人事易变。

莫淹留远别秦城万里游,表达了诗人对爱人的深情厚谊,也表达了他对远方的思念。他不希望爱人在长安停留太久,而是希望她能尽快离开长安,去往万里之外的秦城。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。