长安不见使人愁。物换星移几度秋。一自佳人坠玉楼。莫淹留。远别秦城万里游。
注释:
长安:古称京师,今指西安。
佳人:美貌女子。
坠玉楼:坠落玉楼,指美人的死或离别。
莫:不要。
淹留:滞留。
赏析:
这首诗写的是一个女子对长安的思念与牵挂。她怀念长安是因为那里有她的爱人,而如今长安已不见,使她愁苦不已。物换星移几度秋,一自佳人坠玉楼。这句表达了诗人对时光流逝、人事变迁的感慨。诗人以物换星移比喻时间的推移和季节的变化,感叹岁月无情,人事易变。
莫淹留远别秦城万里游,表达了诗人对爱人的深情厚谊,也表达了他对远方的思念。他不希望爱人在长安停留太久,而是希望她能尽快离开长安,去往万里之外的秦城。