天津桥上,凭栏遥望,春陵王气都凋丧。树苍苍,水茫茫。
云台不见中兴将,千古转头归灭亡。功,也不久长;名,也不久长。
【诗句】
天津桥上,凭栏遥望,春陵王气都凋丧。树苍苍,水茫茫。
云台不见中兴将,千古转头归灭亡。功,也不久长;名,也不久长。
【译文】
在天津桥上,我倚着栏杆远远地观望,发现春陵王的气势都已经消失殆尽。树木显得苍老,河水显得辽阔无际。
云台山中看不到那些曾中兴国家的将领们的身影,历史总是在转瞬之间就归于衰败和灭亡。功绩和名声都不能长久保持。
【注释】
- 春陵:这里指汉景帝时期的梁孝王刘武,他被封为梁王,故称春陵王。
- 津浦桥:位于洛阳城东北,是连接洛阳与河南其他地方的一座桥。
- 云台山:位于洛阳西北的一座山,山上有许多古代建筑和寺庙。
- 中兴将:中兴将军,指的是曾经帮助国家恢复元气、重振国威的英雄人物。
- 灭:消亡。
- 名、功:这里用来形容英雄人物的名声和功绩。
【赏析】
这首诗是一首怀古诗,通过对洛阳城的描写,表达了对过去辉煌历史的无限怀念与哀叹。诗中的“春陵王气都凋丧”形象地描绘了历史兴衰的无情变化,让人不禁感慨万千。同时,诗人通过对比“云台不见中兴将,千古转头归灭亡”,深刻地揭示了英雄无用武之地,功业成空的无奈与悲哀。全诗语言简练,意境深远,既展现了历史的沧桑巨变,又表达了诗人对英雄人物的敬仰之情。