往岁从君直禁林,相于道义最情深。
公车承诏庄行日,莫怪频频酒屡斟。
【注释】
傅梅溪:名不详,可能是诗人的朋友。福州:今属福建。
【赏析】
此诗为送别友人之诗。首联写诗人与友人往昔相交往的情谊深厚;颔联写友人赴任福州时的情景;颈联写友人在赴任途中频频饮酒以排遣离别之情;尾联写诗人对友人的深情厚意,希望他一路平安。全诗写得情真意切,感人肺腑。
往岁从君直禁林,相于道义最情深。
公车承诏庄行日,莫怪频频酒屡斟。
【注释】
傅梅溪:名不详,可能是诗人的朋友。福州:今属福建。
【赏析】
此诗为送别友人之诗。首联写诗人与友人往昔相交往的情谊深厚;颔联写友人赴任福州时的情景;颈联写友人在赴任途中频频饮酒以排遣离别之情;尾联写诗人对友人的深情厚意,希望他一路平安。全诗写得情真意切,感人肺腑。
诗句释义: 1. 自从始出关 - 自从我离开故乡,开始踏上旅程。 2. 数日走崖谷 - 经过几天的行走,跨越了山谷。 3. 迢迢度偏岭 - 漫长的旅途中,我越过了一处又一处的小山岭。 4. 险尽得平陆 - 在经历了重重困难后,终于到达了一个平坦的地方。 5. 坡陀皆土山 - 周围的山坡上,都是连绵不断的低矮的土山。 6. 高下纷起伏 - 这些低矮的山丘,高低错落,形态各异。 7. 连天暗丰草 -
【注释】 钟山:指南京钟山,因山上有南湖而得名。 平陆:平原。 兹山:此山,指钟山。 穹然:高大的样子。 布金地:铺满金粉的大地。 辞喧阗(xūntián):离开嘈杂的尘世。 岩液散珠琲(kuí):岩壁上的石花像珍珠般散落。 春冈走蜿蜒:春天的山冈上,道路曲折蜿蜒。 稍欣陟幽遂:稍微喜欢攀登幽深之处。 陟:登,升。 衣屡褰(qiān):衣服多次被风吹起。 路细石𡾋𡾋(jīnjiāo)
上京道中杂诗十二首 其十一 日暮官道边,土室容小憩。 汉将安在哉,荒台犹仿佛。 低徊为之久,怀古增歔欷。 长风吹旷野,飞雨千里至。 萧条苍山根,草木馀爽气。 常怜司马公,予夺多深意。 奏对实至情,论录存大义。 史臣司述作,遗则敢失坠! 【注释】 上京:指京城长安。 官道边:官道旁。 土室:简陋的住所。 小憩:稍作休息。 汉将:汉代名将。这里指西汉名将李陵。 安在哉(zài):何处? 荒台
【诗句释义】:清晨起床穿过桓州,旭日东升显得苍凉。抬头看见宫殿的屋脊,金碧辉煌多么壮丽!大河从它的前面流过,青山环绕四侧。傍晚时来到玉堂官署,鳌峰矗立在中央。登上台阶与群贤相聚,宫烛分出余光照耀。琴书陈列在身旁,谈笑中送来清酒。列坐没有什么事可做,吟咏黄唐诗歌抒发感情。皇宫里难道不快乐?父母远在不能相见。抬头看天银河低垂,流星像寒芒闪烁。南方飞来的鸿雁,高翔于遥远的天际。 【译文】
【诗句】 鸡鸣秣吾马,晚饭山中行。 何以慰旅怀,赤城有嘉名。 滩长石齿齿,树细风泠泠。 时见岩壁间,粲若丹砂明。 温泉发其阳,撝诃勤百灵。 前峰指金阁,真境标殊庭。 白道人迹稀,青崖云气生。 信美无少留,缅焉起深情。 【译文】 清晨鸡叫就开始喂养我的马匹,傍晚在山中休息。 如何慰藉我这漂泊在外的思乡之怀呢?赤城的名声是那么好。 滩长石头又圆又小,树木细嫩清凉宜人。 时不时看见山壁上
上京道中杂诗十二首之八: 龙门,是黄河的一条支流,发源于甘肃省的乌鞘岭,流经陕西、山西等省。龙门一带山势险峻,水急浪高,风景十分壮观。诗人在这里经过,看到河中的急流和两岸的山崖,便写下了这首诗。 注释: - 竦身望龙门:意为仰望龙门,形容心情激荡。 - 缓辔行兀兀:意为慢慢地驾车前行,形容行走缓慢。 - 溪回愁屡渡:意为河水回流,多次让我渡河感到忧愁。 - 雨横惊暴溢:意为大雨倾盆而下
【注】独石:指一块独立的石头。 上京道中杂诗十二首 其九 译文 解鞍时正当中午,渐渐的烟云散尽,眼前出现了苍莽的群山,历历在目宛如用刀凿雕琢而成。 前瞻一座孤立的山峰,那是灵官寺所在地。 我听说去年夏季,洪水冲击龙潭,水声轰鸣。 为了躲避洪水的冲击,我只好登上了屋脊山,半夜里听到齐声的呼喊。 幸而溪涧中的水还清浅,可以畅游。 现在太平无事,不可忘记战祸之难,世事变化无常,难以预测。
【注释】 晋卞将军墓:指西晋的卞乡侯司马礒(?—291年),字伯玉。东晋时期名将,历任荆州刺史、豫州刺史等职,封卞乡侯。卒于建安四年(263年),享年四十九岁。 江左:指南朝宋及刘宋王朝统治地区,即今江苏、浙江一带。 御:驾驭、统率。 中区:指朝廷。 欢娱一以乖:快乐时总是与别人不和。 狂猘:狂野的野兽。 黄屋:帝王所乘坐的车,这里代指帝王。 彤庭:红门,宫门,这里借指朝廷。交剑殳:持剑戟。
诗句释义与译文 1. 昔人称好士,乃有黄金台: - 昔人称好士:古人称赞那些品德高尚的人。 - 乃有黄金台:因此有一座黄金台。 - 注释:这里的“黄金台”指的是用来展示才能和吸引贤才的平台。 2. 黄金亦何物,顾用骄贤材: - 黄金亦何物:黄金是什么? - 顾用骄贤材:只是为了显示对贤者的重视。 - 注释:这里表达了对黄金的轻蔑,认为黄金并不能真正吸引人才
【译文】 崇崇道路边,是古代的长城。 寻找长城窟,马儿喝的水不腥。 这是何等幸运,生时正值太平盛世。 从前边疆地,现在风尘已清。 禾黍满路旁,牛羊散放田野。 儒臣承载笔,帝力不可名。 赏析: 榆林,即今内蒙古自治区的鄂尔多斯市。此诗作于天宝年间(公元742-756年)诗人赴长安途中。 首联写道旁土墙,是古长城遗迹,诗人由此联想,便觉得眼前这片土地,也同古长城一般古老。“云”字
赠写真 清时翰墨流,水边林下莫淹留 汉皇麒麟阁欲画,将军博陆侯 注释 - 自是:自然如此。 - 清时:清明的时代,比喻美好的时代。 - 翰墨流:笔墨流传。 - 水边林下:指隐居之地。 - 汉皇:指的是汉朝皇帝。 - 麒麟阁:汉朝画像功臣的地方,用以夸赞功臣。 - 博陆侯:即霍去病,汉代著名将领。 赏析 《赠写真》是唐代诗人白居易的作品,表达了对清新美好时代的赞美和对隐居生活的喜爱
【题解】 这是一首借题发挥,托意深远的诗。诗人因有感于洪崖子骑驴出游图而写下此诗。洪崖子骑驴出游图,是唐代诗人李白的一幅名画。诗中写自己对这副画的喜爱之情,同时也寄托了自己的情怀。 【注释】 ①灵仙:指传说中的仙人。 ②驴背:指驴背上。 ③春风度市门:春风拂面,穿过城门。 ④古藤根:指古藤缠绕的山间小道。 ⑤赏析: 本诗首二句为第一联,描写了画家在驴背上所经历的景物和情景。“灵仙”指仙人
【解析】 本题考查学生对名句名篇的背诵、理解能力。解答此类题目,需要考生日常加强背诵识记,尤其是不仅能背诵名句名篇,还要掌握其含义及用法等。 “岁终博士不超迁,便腹先生醉欲眠”:一年将尽,博士之官却无升迁之意,于是便和先生饮酒至醉,想睡去。 译文: 年终之时,你已任博士而未升迁,便与先生同饮至醉欲眠。 “匡鼎若来犹自可,后堂无处著彭宣”:如果匡鼎来了,我们还是可以相见。但匡鼎不来,则彭宣无处安身
【注释】 退直:指官员退朝。 郭髯:指诗人郭祥正,字表圣,自号云山居士。 仿米老:仿效苏轼的《书摩诘<雪山房图>后》。 云山:形容山水景色如在云雾中一样。 【赏析】 这是一首题画诗。诗人郭祥正退朝归家时日已偏西,天边正有风雨交加。这时正好看见一幅画,画面上山峰连绵,白云缥缈,他不由地赞叹不已,觉得画中的景致比自己见过的还要美丽动人。于是,他情不自禁地写下这首诗来抒发自己的感慨和赞美之情
【注释】 登:登上。钱山:即指钱塘江上的孤屿,又名南屏山,位于浙江杭州市西湖区西南面。菰城:即指杭州城。培塿(péi lǎo):土山。琐屑:细小而繁杂。种竹:种植竹子。万竿:形容数量多。结茅:搭建茅屋。十楹:古代房屋的量度单位,相当于两柱。老僧:年纪大、有道行的僧人。解人意:了解人的心情。相迎:迎接客人。芳草:香草,这里指花草。青苔:一种绿植。萧条:冷落、凄凉。莓苔青:形容荒凉的景象。犹嫌
诗句释义 1 可怜行(可怜:可爱) 2. 红颜白面可怜子(红颜:美丽的女子;白面:脸色苍白的人,指老人。可怜子:令人同情的孩子) 3. 杖藜饥走荒山里(杖藜:手杖;藜:一种野菜;饥饿:没有食物。荒山里:偏僻的山里) 4. 翠眉新妇雪色儿(翠眉:黑色的眉毛;新妇:新娘;雪色儿:白皙的皮肤) 5. 掩袖娇啼瘦如鬼(掩袖:遮着袖子哭泣;娇啼:娇声痛哭;瘦如鬼:形容非常瘦弱) 6.