好斫月中桂,莫种池上松。
为谂结繁阴,虚白生朦胧。
回波忽成弦,澹澹来天风。
光彩更流丽,感此多新功。
注释:
- 好斫月中桂,莫种池上松。
- 好:美好
- 斫:砍伐
- 月中桂:月亮中的桂花,这里比喻美好的事物
- 莫:不要
- 种:种植
- 池上松:池塘上的松树
- 为谂结繁阴,虚白生朦胧。
- 為:希望
- 谂:希望
- 结繁阴:形成繁密的阴影
- 虚白生朦胧:天空中云彩散开,露出一片空白,给人一种朦胧的感觉
- 回波忽成弦,澹澹来天风。
- 回波:水面回荡的声音
- 忽成弦:好像拉起了琴弦
- 澹澹:形容风吹过水面时轻轻的、细微的声响
- 光彩更流丽,感此多新功。
- 光彩:光华
- 更流丽:更加绚丽多彩
- 感:感谢
- 此:指刚才所说的美景
- 多新功:有很多新的功绩
赏析:这首诗描绘了一幅美丽的月夜景象。诗人通过对月中桂花和池上松树的描绘,表达了对美好生活的向往和赞美。诗中的“虚白”一词,形象地描绘了夜空中云彩散开,露出一片空白的景象,给人一种朦胧的感觉。诗的最后两句,诗人感叹自己的美景给人们带来了新的功绩,表达了自己对美景的感激之情。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。