上人归洞庭,衣带浙山青。
秋院空荆树,凉风度楚汀。
闻钟还驻锡,在路亦持经。
乡士知高行,谈玄处处听。
【注释】
上人:指僧人。荆,这里泛指山野。浙(zhe),山名。
归:返回。荆州:即荆州路。唐代设荆门、江陵两道,荆州路是其中之一。荆门在今湖北沙洋西北,江陵在今湖北江陵县西。《新唐书·地理志》:荆州“南有江陵、岳州”。
洞庭:洞庭湖,在今湖南省北部。上人归洞庭,指僧人回到洞庭湖边。洞庭,又名潭州,是唐时重要城市之一。
衣带:衣襟,借指袈裟。浙山青:指浙江一带的青山翠绿。
荆树:这里指山中的古树。
楚汀:即楚地之水滨,泛指长江沿岸。
闻钟:听到寺院里的钟声。还:回返。驻锡:住锡,佛教用语,意指住到寺庙里修行。锡是一种金属制的佛珠,用以记数诵经。
持经:手持佛经诵读。在路亦持经:指在旅途中也不放弃诵念经文。
乡士:当地乡亲。高行:高尚的行为。谈玄:谈论玄妙深奥的道理。处:地方。处处听:到处都听见。
赏析:这首诗是一首送别诗。诗人送别了一位僧人回荆州后所作。首联写僧回洞庭,衣袂飘动,如带浙山青翠;颔联写寺外秋空寂寂,荆树林立;颈联写僧回后仍住庙,继续读诵佛经;尾联写乡士们对僧人的敬仰,纷纷聆听他的谈经说法。全诗语言朴实,情味隽永。