车溪古法席,子可继先贤。
薜荔林间锡,芙蓉浦口船。
鸟声青嶂里,灯影白头前。
我有乞归日,于斯尽暮年。
【注释】
- 车溪:地名。2. 子可:即你(指作者)可以。3. 法席:佛教僧徒的席位。4. 薛荔(péi):一种香草,可制香料。5. 芙蓉:荷花的一种。6. 青嶂:青色山崖。7. 灯影:蜡烛的光线。8. 乞归日:请求回家的日子。9. 暮年:晚年。10. 尽:完了。
【译文】
车溪古法席,
子可继先贤。
薜荔林间锡,
芙蓉浦口船。
鸟声青嶂里,
灯影白头前。
我有乞归日,
于斯尽暮年。
赏析:
这首诗表达了作者对家乡的思念之情和对人生岁月的感慨。第一句“车溪古法席”,通过提到车溪这个地名,引出了对这个地方的怀念。第二句“子可继先贤”,表明作者认为自己可以继承先贤的遗志,继续为家乡做出贡献。第三句“薜荔林间锡”,描述了自己在薜荔林中的所见所感,以薛荔的香气比喻自己的情感。第四句“芙蓉浦口船”,描绘了在芙蓉江口乘船的景象,表达了对家乡的眷恋之情。第五句“鸟声青嶂里,灯影白头前”,以鸟声和灯光为背景,表达了自己的孤独与迷茫。第六句“我有乞归日,于斯尽暮年”,表达了自己渴望回到家乡的愿望,同时也透露出自己已经老去的事实。整首诗情感深沉,语言朴实,表达了作者对家乡和人生的深深眷恋。