端居岁云晏,雨雪涂周行。
寒夜不得寐,起坐思天方。
天方有良友,皎若圭与璋。
间者阔闻问,匪谓殊津梁。
方修倚庐礼,自废蓼莪章。
天风号林树,乌鸟鸣声长。
曾闵既人纪,皋连亦国良。
吾邦贤圣里,风轨敦侯王。
愿言一往慰,我马摧以黄。
居诸谅已迅,霜露多悽怆。
光前固有道,孺慕徒为伤。
君其勉餐食,锡类方未央。
慰宗侯玄同契丈居庐
端居岁云晏,雨雪涂周行。
寒夜不得寐,起坐思天方。
天方有良友,皎若圭与璋。
间者阔闻问,匪谓殊津梁。
方修倚庐礼,自废蓼莪章。
天风号林树,乌鸟鸣声长。
曾闵既人纪,皋连亦国良。
吾邦贤圣里,风轨敦侯王。
愿言一往慰,我马摧以黄。
居诸谅已迅,霜露多凄怆。
光前固有道,孺慕徒为伤。
君其勉餐食,锡类方未央。
这首诗是《诗经》中的一篇,它描述了诗人对自己生活的感慨和对社会现状的忧虑。以下是对每句话的逐句释义:
慰宗侯玄同契丈居庐 - 安慰宗侯玄同,与他共同住在简陋的住所。
端居岁云晏 - 独自居住,岁月平静。
雨雪涂周行 - 大雪覆盖了道路。
寒夜不得寐 - 在寒冷的夜晚中无法入睡。
起坐思天方 - 起床坐着思念着远方的亲人。
天方有良友 - 天空中有良朋好友。
皎若圭与璋 - 明亮如圭和璋。
间者阔闻问 - 最近很少听到他的音讯。
匪谓殊津梁 - 并非因为道路不通。
方修倚庐礼 - 正在遵守隐居的礼仪。
自废蓼莪章 - 自己废弃了祭祀时使用的《蓼莪》等诗歌篇目(这些诗篇常用于表达哀悼死者)。
天风号林树 - 天风吹动了树木。
乌鸟鸣声长 - 乌鸦和其它鸟儿叫声连绵不绝。
曾闵既人纪 - 曾子、闵子骞等人的人伦道德。
皋连亦国良 - 皋陶也是国家的重要人才。
吾邦贤圣里 - 我的家乡有许多贤德之人。
风轨敦侯王 - 风俗教化敦厚,使国君得以称王天下。
愿言一往慰 - 我希望你能来安慰我一下。
我马摧以黄 - 我骑着一匹骏马,却因你的离去而感到悲伤。
居诸谅已迅 - 住在这里的时间已经很短了。
霜露多凄怆 - 霜降和露水的降落令人感到凄凉。
光前固有道 - 从前就有的道理现在仍然存在。
孺慕徒为伤 - 我想念你而感到伤心。
君其勉餐食 - 你要好好吃饭。
锡类方未央 - 希望你能够长寿。
这是一首表达了诗人孤独、哀愁、怀念故人的诗歌,通过描绘自然景色和人物活动,表达了诗人的内心情感和生活状态。