何当白云吏,同上白云楼。
海月分余坐,天风揽客裘。
语来高岭失,曲罢片鸿愁。
刁斗期门夜,流黄永巷秋。
玉绳寒不落,金掌净堪收。
未数陈登卧,聊为王粲游。
他时念历落,非土怅淹留。
岁月孤踪并,乾坤万象稠。
尔曹珠炯炯,珍重欲谁投。

【诗句释义】

1.何当白云吏,同上白云楼。——什么时候我才能成为一位在白云里办公的官?

2.海月分余坐,天风揽客裘。——海上的月光照在我的座位上;天空中的清风拂着客人的皮衣。

3.语来高岭失,曲罢片鸿愁。——说话时,高岭上的山风吹得我心神恍惚;乐曲演奏完,一片大雁飞过,使我心绪难平。

4.刁斗期门夜,流黄永巷秋。——更夫击打铜壶计时报时,是皇宫里的日子;流黄的灯影,映照着永巷中深秋的景致。

5.玉绳寒不落,金掌净堪收。——玉井绳(星宿名)寒冷而不失其位,金掌(皇宫内的一种装饰物)洁净明亮可以收拢。

6.未数陈登卧,聊为王粲游。——没有像陈登那样躺在地上休息,只是聊作王粲游览山水的乐趣。

7.他时念历落,非土怅淹留。——他年想起这些经历,会感到凄凉和遗憾,因为自己被贬谪到边远之地。

8.岁月孤踪并,乾坤万象稠。——时光流逝,我与世隔绝,感到孤独;宇宙广阔,万物繁多,让人眼花缭乱。

9.尔曹珠炯炯,珍重欲谁投。——你的才智如明星般闪烁,请珍惜这宝贵的才华,不要把它浪费掉。

【译文】
何时我才能成为一个在白云里办公的官?
海上的月光照在我的座位上,天上的风拂着我的皮衣。
说话时,高岭上的山风吹得我心神恍惚;乐曲演奏完,一片大雁飞过,使我心绪难平。
更夫击打铜壶计时报时,是皇宫里的日子;流黄的灯影,映照着永巷中深秋的景致。
玉井绳寒冷而不失其位,金掌洁净明亮可以收拢。
没有像陈登那样躺在地上休息,只是聊作王粲游览山水的乐趣。
他年想起这些经历,会感到凄凉和遗憾,因为自己被贬谪到边远之地。
时光流逝,我与世隔绝,感到孤独;宇宙广阔,万物繁多,让人眼花缭乱。
你的才智如明星般闪烁,请珍惜这宝贵的才华,不要把它浪费掉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。