剪中流、白蘋芳草,燕尾江分南浦。盈盈待学春花靥,人面年年如故。留春住。笑浮萍、轻狂旧梦迷残絮。棠桡无数。尽泛月莲舒,留仙裙在,载取春归去。
佳丽地,仙院迢遥烟雾。湿香飞上丹户。醮坛珠斗疏镫映,共作一天花雨。君莫诉。君不见、桃根已失江南渡。风狂雨妒。便万点落英,几湾流水,不是避秦路。
注释:
剪中流、白蘋芳草,燕尾江分南浦。盈盈待学春花靥,人面年年如故。留春住。笑浮萍、轻狂旧梦迷残絮。棠桡无数。尽泛月莲舒,留仙裙在,载取春归去。
佳丽地,仙院迢遥烟雾。湿香飞上丹户。醮坛珠斗疏镫映,共作一天花雨。君莫诉。君不见、桃根已失江南渡。风狂雨妒。便万点落英,几湾流水,不是避秦路。
译文:
剪掉江中的浮萍,留下芳草萋萋。燕尾般的江水从南浦分流开来。像春天的脸颊一样,等待绽放的桃花,人面每年依然美丽如故。留住春天,让它留下来吧。笑看飘浮不定的萍草和轻盈的旧梦被残柳的细絮所迷。划着船儿荡漾在江面上,就像在画舫上欣赏着明月。把春姑娘载走吧,让美丽的春景随着船儿一起离去。
美丽的地方啊,仙院遥遥在烟雾中。香气袅袅上升,飘入丹房窗户。在祭坛前用珠斗点亮疏灯,仿佛天上洒下了一片花雨。你不要诉说了,不要诉说了,因为桃根已经失去了江南的渡口。狂风暴雨会妒忌这万点落英和几湾流水,它们不会是逃避秦朝的道路。
赏析:
这首词描绘的是潇湘八景之一的“南浦”之景。“剪中流、白蘋芳草,燕尾江分南浦。”剪断江中的水草,露出白蘋芳草。燕子尾般弯曲的江水从南浦分叉流淌开去。“盈盈待学春花靥,人面年年如故。”她像春天的脸颊那样,期待着绽放的桃花,人面每年依然美丽如故。“留春住。笑浮萍、轻狂旧梦迷残絮。棠桡无数。尽泛月莲舒,留仙裙在,载取春归去。”留住春天吧,笑看那些漂浮不定的浮萍和轻盈的旧梦被残柳的细絮所迷。划着船儿荡漾在江面上,就像在画舫上欣赏着明月。把春姑娘载走吧,让美丽的春景随着船儿一起离去。
“佳丽地,仙院迢遥烟雾。”美丽的地方啊,仙院远远地在烟雾中。“湿香飞上丹户。”香气袅袅上升,飘入丹房窗户。“醮坛珠斗疏灯映,共作一天花雨。”在祭坛前用珠斗点亮疏灯,仿佛天上洒下了一片花雨。不要诉说了,不要诉说了,因为桃根已经失去了江南的渡口。“风狂雨妒。便万点落英,几湾流水,不是避秦路。”狂风暴雨会妒忌这万点落英和几湾流水,它们不会是逃避秦朝的道路。
全词通过写景抒发作者对美好时光流逝的感叹之情。