青桑老尽茜花开,新妇看蚕婆不来。织得西川宫样锦,机头先与小姑裁。

【注释】:

①青桑:青色的桑树,即春桑。茜花:一种草本植物,有红色、紫红色等,可作染料。②蚕婆:指养蚕的人。③西川宫样锦:用丝线织成的宫廷用的华丽锦缎,宫样,形容其华丽。④小姑:年轻的女子,这里指织锦的女子。

译文:

春天过去桑叶变青了, 茜花已经凋落,新娶的媳妇儿看到蚕婆还不来。她把西川的宫廷用锦缎织好,在织机上先裁出小姑的衣裳。赏析:

这首诗是写一个年轻媳妇在春天里织锦,但看到丈夫不在家,就想起了丈夫,心中不免有些惆怅失落的感觉,于是写下这首词抒发自己的感情。全诗语言简练,情感真挚,生动地展现了一个年轻媳妇在春天里独自思念丈夫的情景,表达了她对丈夫深深的思念之情以及自己内心的无奈与寂寞。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。