杨柳青青酒店门,阿郎吹火妾开樽。千金卖得文章去,不记当时犊鼻裈。
诗句原文:
杨柳青青酒店门,阿郎吹火妾开樽。
千金买得文章去,不记当时犊鼻裈。
注释解释:
- 杨柳青青酒店门:形容杨柳青翠欲滴的酒店门口,增添了一份生机与活力。
- 阿郎:指年轻的男子,此处特指吹火的年轻男子。
- 吹火:指年轻男子正在吹火的动作,体现了古代生活的烟火气息。
- 妾开樽:指女子开启酒樽的情景,展现了古代女性的柔美与智慧。
- 千金:代指珍贵的财物或人才,这里指的是用重金买下的文章。
- 文章:通常指文学作品或学问,这里特指有价值的知识和才能。
- 不记当时犊鼻裈:表示对过去的事情已经遗忘,强调了时间的流逝和记忆的淡漠。
赏析:
此诗描绘了一个热闹而温馨的场景:在一家青翠欲滴的酒店门前,一位年轻的男子正在吹火,而他的伴侣则优雅地开启酒樽准备迎接客人。他们在这里享受着美好的时光,仿佛整个世界都为他们的存在而变得更加美好。然而,诗人通过“千金买得文章去”这一转折,暗示了这种生活虽然美好,却也可能因为过于沉迷于眼前的繁华而忘却了真正的价值。最后一句“不记当时犊鼻裈”更是点出了时间的无情和人生的短暂,让人不禁感慨万千。这首诗通过对日常生活的细致描绘,表达了诗人对于人生哲理的深刻思考。