久默得良晤,清言尽入微。
殷雷发深蛰,烟雨辟重扉。
独鹤沉冥住,高云远近飞。
不妨青白眼,观物到渔矶。
【译文】
长久的静默换来了美好的相见,彼此谈吐清雅入微。
雷声阵阵惊蛰后,雨气蒙蒙开重门。
鹤独自沉冥栖息处,高云在天空飘飞不定。
不必计较世俗眼光,观赏事物到渔矶。
【注释】
久默得良晤:指与朋友长时间不说话,终于见面了。良,好的。晤,会面。
清言尽入微:指谈吐清晰、言语清雅。
殷雷发深蛰:指雷声隆隆,把蛰居的冬眠动物惊醒。
烟雨辟重扉:指雨雾蒙蒙,推开重重的门。
独鹤沉冥住:意指一只孤独的鹤静静地栖息。
高云远近飞:指高高的云彩在天空中飘飞。
青白眼:指对人态度不同,有的亲近热情,有的冷漠疏远。
观物到渔矶:意指观察自然事物到了极点。
【赏析】
这首诗是作者与友人久别重逢后的即兴之作,表达了作者对友情深厚的感慨和对大自然美景的赞美之情。诗中通过对景物的描绘,展现了作者对自然之美的独特见解和感受。同时,诗中的“清言尽入微”、“独鹤沉冥住”等词句,也体现了作者对人生哲理的思考和领悟。