欲去更徘徊,维舟向晚开。
别僧留白粲,归客踏苍苔。
古道得如此,今人何有哉。
微言难草草,相待隔年来。
译文:
想要离开却又不舍得停留,我停舟在傍晚的时候才开。
离别了僧人却留下了白粲,归来的客人踩踏着苍翠苔藓。
古时的道路如今依然存在,今天的人们又有何异?
微言大义难以轻易表达,相待隔年才能相见。
注释:
- 欲去更徘徊,维舟向晚开:想要离开却又不舍得停留,我停舟在傍晚的时候才开。维舟,即系舟。
- 别僧留白粲,归客踏苍苔:离别了僧人却留下了白粲(白色花瓣),归来的客人踩踏着苍翠苔藓。
- 古道得如此,今人何有哉:古时的道路如今依然存在,今天的人们又有何异?
- 微言难草草,相待隔年来:微言大义难以轻易表达,相待隔年才能相见。
赏析:
这首诗是诗人对于离别和重逢的思考,表达了对过往时光的怀念和对未来相聚的期待。首联“欲去更徘徊,维舟向晚开”描绘了诗人内心的挣扎和不舍,他不愿意离去但又不得不面对现实。颔联“别僧留白粲,归客踏苍苔”则形象地展现了诗人与僧人和归客之间的情感纽带,分别时的依依不舍和重逢后的欣喜。颈联“古道得如此,今人何有哉”则是对古今变迁的思考,诗人感叹古代的道路依旧存在,而今天的人又有何种不同?尾联“微言难草草,相待隔年来”则表达了诗人对于深奥道理的理解,他认为这些微妙的道理难以用简单的言语表达,只有等待来年才能再次相见。整首诗语言简练,意境深远,充满了哲理和情感。