清晨有客款重扉,笑把行藏问衲衣。
似我索居何忍别,随人劝驾与心违。
海风不禁溟鱼化,天路难兼斥鴳飞。
行矣青云好乘兴,未应蓬荜借光辉。

【注释】

重门:重重的门户。李尚卿:人名。公车:古代官吏上朝所乘车子。

海风:指大海上的风浪。

溟鱼:海中的鱼,这里泛指大鱼。斥鴳(yù chì):鸟名,这里代指小燕子。

蓬荜(bì):用蓬草、荆条等编成的屋。这里指简陋的住所。

乘兴:乘着兴致。

未应:不应当。借光辉:借光。

【译文】

清晨时分有人来访,笑问我为何要离开这个小屋?

就像我那样无家可归又怎能忍心离去?

随从劝我不要远行,我的心却并不如此,因为我知道海风很大。

即使天路遥远难走,也要飞到青云中去,不能让小小的屋子失去光亮。

【赏析】

此诗作于诗人任处州司仓参军时。李尚卿是当时著名的隐士,诗人与李尚卿交往甚密。此诗是诗人赠别之作。首句写晨起开门见李尚卿的情景。次句写诗人在友人面前坦陈自己的心迹。后两句写诗人对友情的珍视。全诗直率自然,真情流露。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。