来从古寺问西墩,隔水遥知处士门。
陋巷僦居徒四壁,故园归棹有孤村。
青山浪迹聊舒愤,白首论心未报恩。
何事先生难得见,一年强半在慈元。
【解析】
本题主要考查诗歌的思想内容和作者的观点态度。解答此类题目,需要学生准确细致把握题目的要求,并结合具体的诗句进行分析。此题中,第一、二句的译文是:我来到古寺去问西墩,隔着江水遥闻处士的门户声。“陋巷僦居”“故园归棹”,表现了作者对友人杨敏叔的深切怀念之情。第三四句的译文是:青山之下他浪迹天涯,白首之间他论心未报恩情。诗人以“孤村”来表现杨敏叔的孤独凄凉的处境,表达了对好友的思念与同情。最后两句的译文是:为什么先生难得相见,一年中有一半时间在慈元。诗中流露出诗人对友人杨敏叔的深情厚意,同时反映了当时社会的黑暗腐败。
【答案】
译文:我来到古寺去问西墩,隔着江水遥闻处士的门户声。陋巷僦居徒四壁,故园归棹有孤村。青山浪迹聊舒愤,白首论心未报恩。何事先生难得见,一年强半在慈元。
赏析:
此诗写诗人访友不见而作。首联点明时间地点,写出了诗人寻访朋友的迫切心情。“来从古寺”说明诗人是从古寺而来;“隔水遥知处士门”则表明诗人在古寺里向水中望去,远远地望见了友人家的门户。颔联写诗人在陋巷中租住空房,生活贫困,而友人却过着富足的生活,形成鲜明的对比。颈联写诗人在友人的家中看到的景象:青山之下他浪迹天涯,白首之间他论心未报恩情。尾联写诗人为何不能见到朋友的原因:为什么先生难得相见,一年中有一半时间在慈元。全诗语言朴素,情感真挚,表达了诗人对友人的思念和对世道的感慨。