东风挂席下江门,江上维舟晚渡喧。
日脚乍收云外雨,潮头遥失水边村。
年来浮海心偏远,老去看山眼未昏。
极目沧桑更怀古,崖山回首一销魂。
诗句释义与赏析:
- 东风挂席下江门,江上维舟晚渡喧。
- 注释: “东风挂席”指船靠岸停泊,“江门”是地名,指的是位于江边的港口城市。
- 译文: 东风吹动帆篷,船只停靠在江门港,江上的船只晚上都在繁忙地过河。
- 赏析: 此句描绘了一幅江边景色图,东风和帆篷的互动,以及船只在夜晚的繁忙,生动地展现了江边的景象。
- 日脚乍收云外雨,潮头遥失水边村。
- 注释: “日脚”指太阳的位置,“云外雨”形容天空中的云层之上突然有雨落下,“潮头”指潮水的最高处。
- 译文: 太阳慢慢落下,天空中飘着乌云,大雨突然从云层里倾泻而下;远处的潮水涨得很高,几乎淹没了水边的村庄。
- 赏析: 此句通过对比和动态描写,传达出天气突变带来的惊喜或不安,同时也反映了自然景观的变化。
- 年来浮海心偏远,老去看山眼未昏。
- 注释: “浮海”可能指的是航海,而“看山”则指欣赏山景。
- 译文: 多年来,我漂泊在海上,心情变得遥远和孤寂。尽管年纪已大,但我仍然喜欢去山上看风景,眼睛依然不感到昏花。
- 赏析: 此句表达了诗人对自然景观的喜爱,即使生活漂泊不定,他仍保有对自然的热爱和欣赏之情。
- 极目沧桑更怀古,崖山回首一销魂。
- 注释: “极目”意为远眺,“沧桑”指世事变化无常,“崖山”指历史上著名的抗元战役地点——崖山之战。
- 译文: 我极目远眺,看到世事沧桑巨变,心中感慨万千;回头望向崖山,不禁让人心痛不已。
- 赏析: 这句诗通过描述历史事件和个人情感的结合,表达了诗人对历史的深刻反思和对过去美好时光的回忆。
整首诗通过对江边景象、天象变化、自然之美以及历史事件的描绘,展现了诗人对生活的感悟和对自然的敬畏之情。