多生慧业宰官身,神武抽簪著幅巾。
北而曾为强项令,西方甘作折腰人。
俸钱买鹤清还白,净食调猿躁亦驯。
抛却簿书翻贝叶,心空从此不忧贫。
【译文】
刘旗峰明府,你多才多艺、智慧超群,担任官职时,威武有为。
你在北地曾经是一位刚直不阿的强项令,而在西地甘愿成为一位卑躬屈膝的人。
俸禄买来仙鹤清白,净食驯服猿猴急躁也能驯服。
抛掉繁琐的公文,翻看贝叶经书,心无旁骛从此不再担忧贫苦。
注释与赏析:
- 多生慧业宰官身:你的才智和德行使得你能够在官场中游刃有余。
- 神武抽簪著幅巾:指你具有非凡的勇气和坚定的意志,如同古代武将一样。
- 北而曾为强项令:在北方,曾经担任过强硬的官员,即强项令。
- 西方甘作折腰人:在西方,愿意为了道义而低头屈服。
- 俸钱买鹤清还白:用微薄的工资购买白鹤,形容生活的清苦。
- 净食调猿躁亦驯:用简单的食物饲养猿猴,使它们变得温顺。
- 抛却簿书翻贝叶:放下繁文缛节,阅读佛经。
- 心空从此不忧贫:内心清净,不再为贫穷而忧虑。
这首诗是一首赠诗,赞美了刘旗峰明府的才德与清廉。诗中通过描述刘旗峰明府在官场上的经历和性格特点,表达了对其高尚品质的敬仰之情。同时,也反映了作者对于官场生活的一种超脱态度和追求。