微云疏雨入天湖,野客追陪兴不孤。
岂有风雷迷大麓,漫随龙象礼浮图。
莲花开日难为别,丛桂前期记得无。
我且暂留君暂去,可堪离合在须臾。
诗句释义及译文:
- “微云疏雨入天湖”
- 注释:微云,细雨。天湖,天空中的湖面,形容景色空灵。
- 译文:天空中飘着细微的云和稀疏的雨,如同湖面般平静而广阔。
- “野客追陪兴不孤”
- 注释:野客,指不拘束于常规的人或事物。追陪,追随陪伴。这里指与伍秋农共同享受这份宁静。兴,兴致,情感。不孤,没有遗憾。
- 译文:我和伍秋农一起追寻这份宁静的情感,并不觉得孤单。
- “岂有风雷迷大麓”
- 注释:岂,哪里。风雷,比喻突发的大变故或困难。大麓,大山上。
- 译文:难道会有突如其来的困难(风雷),使美好的时刻变得模糊不清吗?
- “漫随龙象礼浮图”
- 注释:漫随,随意,无拘无束地。龙象和浮图,分别代表佛教中的龙和象,这里可能指佛教的象征。
- 译文:我随意地跟随佛教的象征(龙象)和礼仪进行修行(礼浮图)。
- “莲花开日难为别”
- 注释:莲花,佛教中的圣洁象征,代表清净。莲花在早晨开放,象征新的开始。
- 译文:莲花在早晨开放的日子,难以表达我们的离别之情。
- “丛桂前期记得无”
- 注释:丛桂,密集的桂花。前期,指未来的日子。
- 译文:在未来的日子里,我会记住我们曾经一起欣赏过丛生的桂花。
- “我且暂留君暂去”
- 注释:我,指诗人自己。且,暂且。留,停留。君,指伍秋农。暂,暂时。去,离开。
- 译文:我也将暂时停留在这里,你也将暂时离开这里。
- “可堪离合在须臾”
- 注释:可堪,能够忍受。离合,分离和团聚,指人世间的聚散无常。须臾,片刻,比喻时间短暂。
- 译文:面对离别和重逢的无常,我感到非常无奈,这短暂的时间(须臾)足以让人感到痛苦。
赏析:
这首诗以清新脱俗的语言描绘了作者与朋友在自然美景中共同度过的美好时光,表达了对友情和自然的珍惜。首句用“微云疏雨”营造了一种宁静的氛围,接着通过对自然景观的描写,表达了与朋友在一起时的心情愉悦。然而,诗中也透露出对分离的无奈和哀伤,因为“岂有风雷迷大麓”暗示了生活中的变故可能会影响这种宁静的时光。结尾两句则表达了对即将到来的分离的无奈和不舍。全诗语言优美,意境深远,充满了对生活的感悟和哲理思考。