青油明虎帐,紫塞控龙庭。
汉马嘶卿月,边人识将星。
英雄头未白,事业简须青。
莫道书生老,犹堪一勒铭。
【注释】
青油:指马鞍上的青色丝绳。虎帐:指军帐。龙庭:指皇帝的朝廷。汉马:指汉朝战马。月:月亮。边人:边疆的人。将星:将军的标志。简须:指简笔,即简略地书写。勒铭:刻在石碑上记功。
【赏析】
这首五言律诗写送别友人刘效忠到延绥任职,表达了诗人对友人的深情厚谊和对其未来事业的殷切期望。
首联两句,点明送别的地点、时间、对象以及送别的缘由。“青油”二字,写出了马鞍上系着的青色丝绳;“紫塞”一词,写出了延绥地处边远地区。“控”字写出了控制的意思,也写出了地理位置的特点。这两句是说,你即将赴任延绥(今内蒙古乌兰察布盟),这是皇上亲自下令,要你去控制边疆的。
中间两联,写送别之情。颔联两句是说,你在边疆,一定会听到汉马嘶叫,看到将士们像将军一样威武的样子。而边疆的人们一定会知道有这样一位将领,他的头上一定有将星,他一定会成为英雄人物。这两句是说,你在边疆,一定会有出奇制胜的战斗发生,你一定会成为英雄人物。颈联两句是说,虽然你年纪还很轻,但是你应该把一生都奉献给国家的事业,不要因为年纪老就感到沮丧。这两句是说,你在边疆,一定会有出奇制胜的战斗发生,你一定会成为英雄人物。
尾联两句是说,我虽然已经老了,但是你依然可以在我的笔下留下你的名字。这两句是说,虽然我已经老了,但是你依然可以在我的笔下留下你的名字。
【译文】
青色的马缰拴着青色的丝绳,紫色的边塞高高控制着朝廷的门户。
汉时战马的嘶叫声响彻夜空,边疆的人们认出了你是一位英勇的将军。
你年纪虽小但已身经战火,你的功绩必将载入史册。
不要说我已白发苍苍,我还可以用笔墨把你的名字刻在石碑上。