秋净云霄冷绛河,黄姑织女夜相过。
鹊桥渺渺平如掌,不似人间风浪多。
秋日的天空格外的宁静,云层稀疏如同被清扫过的地面。
织女和牛郎在七夕之夜相聚,鹊桥上仿佛平地一般。
它不像人间那样波涛汹涌,充满了风浪和挑战。
注释:绛河:指银河。黄姑织女:传说中牛郎织女的故事中,织女是黄姑氏,即天帝之女。鹊桥:传说中牛郎织女相会的桥梁,位于天河两岸。渺渺:形容遥远、细小的样子。
秋净云霄冷绛河,黄姑织女夜相过。
鹊桥渺渺平如掌,不似人间风浪多。
秋日的天空格外的宁静,云层稀疏如同被清扫过的地面。
织女和牛郎在七夕之夜相聚,鹊桥上仿佛平地一般。
它不像人间那样波涛汹涌,充满了风浪和挑战。
注释:绛河:指银河。黄姑织女:传说中牛郎织女的故事中,织女是黄姑氏,即天帝之女。鹊桥:传说中牛郎织女相会的桥梁,位于天河两岸。渺渺:形容遥远、细小的样子。
诗句释义与译文 首句:余云衢,汝亦堂堂七尺躯。 - 注释: 余(我),云衢(道路),七尺躯(身体高大)。 - 译文: 我行走在宽广的道路上,你也是高大的身躯。 第二句:二十脱颖荐乡书,三十挟策上公车。 - 注释: 脱颖(科举考试中举)荐书(推荐),三十(三十岁)挟策(手拿书卷)上公车(到官府做官)。 - 译文: 你二十岁时参加科举考试获得成功,三十岁时通过科举考试进入官府工作。 第三句
这首诗描绘了一幅壮美的边塞图景,展现了边疆战争的残酷和英勇将士的决心。以下是对每句诗的逐条释义: 题江长信雾灵山图(题目): 这是一首诗歌的题目,可能是作者为一首描述边境风景或战争的诗作所作。 玄武之精化为石(首句): 玄武,古代传说中的神兽,这里指北方的水元素。“精”是精华、精髓的意思。玄武之精化而为石,形象地表现了山石的形成过程,也暗指了战争的艰辛。 堕地幻作雾灵山(次句):
王伯桢入都志喜 世间万事难具陈,伯桢乃作外台臣。仰天大笑去不顾,抛却金紫如埃尘。吾辈亦是奇男子,肯令行止由他人。世间万事谁能保,伯桢复走长安道。囊中白简久模糊,腰下黄金尚美好。光阴去去如流水,六七年来复如是。当日英雄安在哉,空令姓字污人齿。路人共指关西子,七尺肮脏犹如此。春花正发玄都观,暮云空锁平津里。伯桢与君别来久,穷交醉汝一杯酒,胸中磊块能浇否。陶令当年懒折腰,陈生有日终开口。饮君酒,为君歌
顾实甫宫赞予告南还 五月下潞河,轻帆渡淮水。 如何莼鲈思,不待秋风起。 劝君一杯酒,聊以永今夕。 明日见云停,天涯望行迹。 折柳听啼莺,莺声坐来歇。 酒罢惨无欢,孤舟向天末。 君来何太迟,君归何太早。 祇恐再见君,容易各衰老。 相如惯消渴,常此乞闲身。 好携金掌露,归醉玉山春。 解骖日已暮,归舟夜半昏。 舟中闻吴语,疑是到阊门。 岂不欲留君,留君君不住。 翻羡樯上乌,日得逐君去。 君真无挂碍
这首诗的作者是李纳言,他居住在沧洲,他的庭院中种有萱草,萱草长得茂盛,如同仙家一般。 诗句解析: 1. 沧洲缥缈接青冥,中有仙家萱为庭。(沧洲)苍茫辽阔(缥缈),与青天相接(接青冥),其中有一个仙人家的(仙家)庭院(庭)。 2. 庭前一夜春风起,春日曈昽照阶戺。(庭院前的)一夜之间(夜)春风(春风起),春天明亮照耀(春日曈昽)照到庭院(阶戺)。 3. 森森萱叶何青葱,袅袅萱花吐金紫
这首诗是唐代大诗人杜甫的作品,名为《戏柬用韫》。下面是逐句的释义和翻译: 问君山中何者好,君言无事常却扫。 这是诗的第一句,表达了作者对友人山居生活的好奇和羡慕。"问君"表示提问,"山中何者好"即询问朋友山中的生活是怎样的。"君言"表示朋友的回答,"无事常却扫"则表明他喜欢山中无为而治、清静的生活。 朝看小妇理新妆,暮督侍儿寻旧草。 这是诗的第二句,描绘了朋友山居生活中的日常景象
【注释】 唐宪副母:即唐宪宗之母,宪宗尊其为元和皇后。唐宪宗元和三年(808)立为皇后,大和元年(827)崩。 君家:指唐宪宗。慈亲:对母亲的敬称。世难得,意谓世上很难得。 白发萧萧仍健食:意谓年事虽高而精神矍铄。萧萧,形容头发疏落的样子。 江鸥、海鹤、霞帔、云冠:都是比喻人的精神。江鸥、海鸟,喻人的精神;霞帔、云冠,喻人的仪表。 黄金为带朱为轮:黄金制成的腰带,红色的车轮。代指富贵荣华。
逐妇行送陈从龙侍御 不要追随妇人去,追随就会让妇人悲伤。 试问妇人为什么悲伤?我也有着自己的悲伤。 不是因为珍宝的怅惘而闲弃鸳枕,不是因为艳丽的容貌而被妒恨蛾眉。 我有一寸丹红,每日织作五丈素布。 织布不辞辛劳,为何你却不顾我? 你不顾及我,我怎么有缘与你同生死? 怎知今日你却抛弃了我如同丢弃了石头。 我岂愿学随风花飘荡,我岂愿作覆盆水无底。 随风花飘荡,随水流漂泊,覆盆水再难收回。
诗句释义及赏析: 1. 昔予祗行役,驱车向中原 - 注释:“我”指的是朱太史养淳。“祗”意为恭敬、虔诚。“行役”指出行和劳役。“驱车”指驾车前行。“中原”指南方的广大地区。 - 译文:朱太史养淳恭敬地出行,驱车前往中原(中原,即今天的中国,这里代指国家或政治中心)。 - 赏析:开篇直接点明人物身份及目的地,为全诗奠定了基调。 2. 驱车向中原。 - 同第1句,无额外注解。 3. 中原饥馑馀
代敬承悲婉儿 日长命何促,秋霜殒修嫭。 嬿婉方及辰,幽明忽异路。 以兹去倏忽,翻恨来迟暮。 花落不重荣,佳人难再遇。 亦知粉黛姿,原非金石固。 无奈死别离,泉台永不寤。 谁能召冥魂,一为话情愫。 独立盻庭柯,无言怨芳树。 注释: 代敬承悲婉儿:这首诗可能是由一位女子所作,她通过诗歌表达了她的哀愁和对逝去爱人的思念。 日长命何促:时间过得很快,生命也显得如此短暂。 秋霜殒修嫭:秋天的霜雪降临
【注释】: 1. 天孙:神话中的织女。 2. 此合欢:七夕之夜,天上的牛郎和织女相会,地上的人们也常常在此时对望。 3. 月明双照:指牛郎织女的相会。 4. 已自托云雨:指两人已经通过爱情而结合。 5. 翻向灵禽借羽翰:即“借羽翼”的意思,意谓织女借助牛郎的羽翼飞到天上去。 【赏析】: 此诗为诗人七夕之夜所作。全诗以牛郎织女的爱情传说为题材,抒发了诗人对美好爱情的赞美和渴望之情。
注释: 闻蝉:听到蝉鸣。 午夜枝头时饮露,斜阳叶底惯吟风。——在午夜时分树枝上喝着清凉的露水,斜阳之下常吟诵着秋天的风声。 儿童最爱声清切,愁杀悲秋白发翁。——孩童们最喜欢那清脆的声音,但那声音却令悲秋的老人愁苦难当。 赏析: 这是一首咏物诗,通过描写蝉的形象和行为,来抒发诗人自己内心的感慨。 首句“午夜枝头时饮露”,描绘了蝉在午夜时分,栖息在树枝上,饮用露水的情景
注释:隔着树林,远远听到高高的槐树传来蝉鸣声,这声音似乎在树里回荡着。记得每年都有这个时节,蝉鸣声此起彼伏地响过闲庭。 赏析:诗的首句“高槐遥借隔林青”,描绘了一幅夏日傍晚的景象,高高的槐树在远处显得格外清静,隔着树林传来的蝉鸣声让人感到宁静而悠长。诗人通过视觉的描绘,营造出一种宁静的氛围,使人仿佛置身于一个远离尘嚣的世界。 第二句“树里鸣蝉乍可听”,则转入听觉的描绘,描述了在树里鸣叫的蝉的声音
露冷天高榆影秋,纤纤新月上帘钩。 无端云汉看牛斗,添作深闺一夜愁。 诗句释义: 1. 露冷天高榆影秋:描述了一个凉爽的天气和秋天的景象。天空高远,树叶因为天气寒冷而显得有些凋落,形成了一幅宁静但略带萧条的画面。 2. 纤纤新月上帘钩:这里的“纤纤”描绘了月亮的形态,纤细而明亮,仿佛能穿透帘子直抵人心。月亮升起在窗帘的钩子上,为夜晚增添了一抹柔和的光线。 3. 无端云汉看牛斗
星桥云拥彩鸾归, 莫遣龙梭罢夜机。 闻道西征诸将士, 秋风犹着旧时衣。 此诗由明朝诗人余继登所作,题为《和用韫七夕二首》。这首诗的翻译与注释如下: 星桥云拥彩鸾归, 译文:在银河之上,彩鸾鸟归来了,周围的云彩仿佛被星桥吸引一般环绕着它。 注释:星桥:指银河,古人认为银河是天上的桥梁。彩鸾:古代神话中的一种祥瑞之鸟。云拥:形容云彩围绕着。 莫遣龙梭罢夜机, 译文:不要让织女梭子停下来不织了
和用韫七夕二首 斗转天街夜渐深,从他男女自穿针 在古代,七夕节是一年一度的传统节日。在这个节日里,人们通过穿针乞巧的活动来祈求美满的爱情和婚姻生活。诗中的“从他男女自穿针”表达了七夕节的民俗活动之一——穿针乞巧。这个习俗源自于古代的传说,相传牛郎织女每年只能在这一天相会一次,因此人们会在这天穿针、投针等以祈求能与心爱的人相见。这首诗描述了七夕节夜晚的美丽场景,展现了古代人们对爱情的向往和祈求