寒风吹折蓟门柳,劝君但尽杯中酒,赤胆空言大如斗。
向来枉费张君舌,此去好闭陈生口。
【注释】
蓟门:指蓟州(今天津市蓟县)。
劝君但尽杯中酒:劝人饮酒。
赤胆:比喻忠诚的心或赤诚之心。
枉费张君舌:徒劳地浪费了张君的舌头。张君,泛指善于辞令者。
陈生口:指陈子昂(字伯玉,初唐诗人)口中。陈子昂曾因言事触怒武则天而被贬为梓州射洪县丞。
【译文】
寒风凛冽吹折蓟州的杨柳,劝你只管尽情地饮美酒;你的忠诚心肠虽然像大斗一样可贵,可惜的是却空言而无实际行动。
以前你白费了张君的口舌,这次去应当好好地紧闭着陈子昂的嘴巴,不要再多说话。
【赏析】
这首《赠王四槐宪长》是一首赠别诗。诗人在蓟州送别王四槐宪长时,借以自抒胸怀,勉励朋友。全诗用意深刻,情真意切,语言简练,富有韵味。
首句“寒风吹折蓟门柳”,点明了时间、地点和季节。蓟门柳是蓟州的象征,它见证了历史的风云变幻。然而,当寒风吹来时,这棵古老的柳树却被无情地折断了,这不禁让人感到悲凉。
次句“劝君但尽杯中酒”中的“但”字,既表达了诗人对朋友的深情厚意,也传达了他对友情的理解与珍视。他希望朋友能够尽情地饮酒,忘却烦恼,享受生活的美好。这既是对朋友的劝诫,也是对他自己的鞭策。
第三句“赤胆空言大如斗”,则进一步强调了朋友的忠诚与坚定。他的赤胆忠心如同巨大的北斗星一般,闪耀着耀眼的光芒。然而,这种忠诚并非空洞无物,而是有着实实在在的行动与付出。他不仅在言语上表达出了对友人的支持与鼓励,更在实践中为朋友排忧解难。
第四句“枉费张君舌”与“此去好闭陈生口”之间,形成了鲜明的对比。前者暗示了朋友曾经在言辞上的慷慨激昂、豪言壮语,但却无法付诸实践;而后者则表达了诗人对自己即将踏上征程的期待与信心。他相信,这次离开后,自己将会更加成熟稳重,能够更好地处理各种复杂局面,为朋友排忧解难。
这首诗通过生动的语言和形象的描绘,展现了诗人在离别之际的复杂情感。他既对朋友的离去感到惋惜与不舍,又对其未来的道路充满期待与祝福。整首诗既充满了浓厚的情感色彩,又具有深刻的思想内涵,值得读者细细品味。