春宵苦梦短,合眼在故乡。
今宵复何为,历历所见详。
天风吹我巾,明月照我裳。
手持绿玉筇,衿佩同翱翔。
路从北郭门,径诣先茔傍。
五年缺洒扫,青草如人长。
不忍遽去之,徘徊流涕滂。
迂行羊角埂,载出甘泉坊。
河西与河东,人烟眇相望。
屋庐间新旧,田园半榛荒。
故友四五人,相逢诉衷肠。
剪韭焚枯鱼,款坐陈酒觞。
喜极仍自疑,兵戈正纷攘。
人生无羽翮,何以逾津梁。
啮指验所经,恐为覆蕉隍。
鸡鸣声喈喈,惆怅身在床。
山川限吴越,依旧天一方。
辗转久不寐,郁纡只自伤。
披衣起待旦,聊以成短章。

这首诗的译文如下:

庚子年的春天三月梦与梁生建中回故居,

春夜难寐,合眼就回到了故乡。

如今夜又当何为?历历在目的情景都清晰可见。

天风吹拂我衣巾,明月照亮我衣裳。

手持绿玉筇杖,衿佩与我一起翱翔。

路从北郭门,径直走向墓地旁。

五年来荒废了洒扫,青草长满了坟场。

不忍就这样离去,徘徊流涕悲伤。

迂曲而行羊角埂,载出甘泉坊。

河西河东人烟稀少,相互遥望却难以相见。

房舍之间新旧交错,田园大半荒芜不修。

老朋友四五人重逢,相逢诉说衷肠。

剪下韭芽烧枯鱼头,款待友人陈酒共饮。

喜极仍自疑惑,战争正纷纷而起。

人生无翼,如何跨越那江河?

咬指验证所经历的道路,恐怕会掉进河沟中。

鸡鸣声一片和谐,惆怅身在床榻上。

山川阻隔吴越之地,依旧天地一色。

辗转反侧难以入睡,心中郁郁寡欢独自伤悲。

披衣起身迎接晨光,聊以完成这首短诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。