湖波绿如剪,美人照青眼。
一夜愁正深,春风为吹浅。

湖波绿如剪,美人照青眼。

一夜愁正深,春风为吹浅。

诗句释义

  • “湖波绿如剪”:形容西湖水波的绿色像剪刀一样锋利和鲜明,展现了湖面的清澈和平静。
  • “美人照青眼”:描绘了一个美人眼中闪烁着如同青翠般明亮的光芒,暗喻美人的美丽动人。
  • “一夜愁正深”:表达了诗人在一夜之间感到深深的忧愁。
  • “春风为吹浅”:用春风轻轻吹过湖面,使得湖面变得浅薄来形象地表达春天带来的温暖和希望。

译文注释

  • 草碧明沙际:草色鲜明,与沙洲相接的景象。
  • 霜红试雨初:霜降之后的花朵呈现出红色,好似刚刚尝试雨水滋润的新生事物。
  • 官船荡素桨:官员乘坐的船只,白色的船桨在水中划动。
  • 惊散一双鱼:官员的船只惊动了水中的鱼儿,它们惊慌失措地游散开来。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了一幅生动的春日湖景图,从湖面上的草到岸边的莲、再到官员的船只,每一处都充满了春天的气息和生命的活力。通过“一夜愁正深,春风为吹浅”,诗人巧妙地将个人的情感与自然景色联系起来,不仅展现了春天的美景,也反映了作者对生活的态度和情感的变化。整体上,诗作通过丰富的意象和细腻的情感表达,展现了春天的美好及其所带来的影响和变化。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。