今日忽不乐,绿酒徒盈樽。
酌酒云解愁,愁生如有根。
安得二三子,促席相与言。
尚思沧洲地,十月花更繁。
云随鹤盖合,雪避貂裘温。
终筵复秉烛,歌吹高堂喧。
盈盈二八女,白苎鹤翎翻。
月落犹未归,清夜宿西园。
到今题诗处,素壁龙蛇昏。
荆扬忽云扰,海内俱星奔。
断肠临濠谪,回首颍上屯。
昔如鹰脱韝,竟作驹在辕。
凄凉城南路,甲第今空存。
潇湘窗下流,三神锁朱门。
江险隔秋梦,山寒啼夜魂。
讵忘白璧赠,更恋绨袍恩。
索居怅无匹,落叶满孤村。

【注释】

对酒怀邵文博:对着酒想念邵文博。邵文博,即邵叔,名文博。东野:指陶渊明。陶渊明曾作《拟古九首》之一,以“东野”为题。

今日忽不乐:今天忽然不高兴。

绿酒徒盈樽:绿酒白白地填满了酒杯。

酌酒云解愁,愁生如有根:喝下美酒却反而更添忧愁,忧愁好像有根一样生长着。

安得二三子:怎能得到几个知己好友呢?

促席相与言:快点把酒席摆开,让我们畅谈。

尚思沧洲地:还想回到那沧洲的故乡去。沧洲,地名,今江苏苏州市东北太湖中洞庭西山、缥缈峰一带。

十月花更繁:十月里花儿开得更茂盛了。

云随鹤盖合:像鹤的白毛和云彩一样洁白。

雪避貂裘温:像貂皮衣那样柔软的雪花也怕冷而不敢落下。

终筵复秉烛:宴会结束时又点上蜡烛。

盈盈二八女:舞姿优美、体态轻盈的两位姑娘。

白苎鹤翎翻:白色的细布裙子上绣着飞翔的白鹭。

月落犹未归:月亮落下时还没有归来。

清夜宿西园:清幽的夜晚,我住在西边的花园里。

到今题诗处,素壁龙蛇昏:到现在还留有我在墙上题诗的痕迹,那些字迹已模糊不清了。素壁,白墙。龙蛇,形容字迹潦草难辨。

荆扬忽云扰:忽然有战乱的消息传来。荆,战国时楚国;扬,战国时楚国属国。荆扬,泛指南方一带。

海内俱星奔:天下都像星星一样纷纷逃散了。海内,这里泛指全国。

断肠临濠埭(dài):因被贬谪在濠州而伤心欲绝。濠埭,濠州城的护城河。

回首颍上屯:回头看看颍州的军营。颖上,县名,治所在今安徽颍上县东南。

昔如鹰脱韝(fú):过去就像一只被解开的鸟,飞向天空。韝,系住鸟的绳子。

竟作驹在辕:最终变成了一匹套在车辕上的马,比喻人受束缚,不得自由。驹,小马。

凄凉城南路:在荒凉的城路上感到寂寞凄凉。

甲第今空存:现在的官邸已经空荡荡的了。甲第,官府的住宅。

潇湘窗下流:潇湘二水从窗户下流过。潇湘,潇水和湘水的合称。潇湘之间多山峦,故以“潇湘”借指山水间。

三神锁朱门:三尊神像把朱红色的门户紧紧锁住。三神,指门神,相传是汉代司门将军王灵官的三名部下,各执鞭、钺等兵权,并立于门侧,以防恶鬼邪魔出入。

江险隔秋梦:江边的险阻隔断了我的秋天的梦魂。

山寒啼夜魂:山中的寒冷使我在夜里啼哭。

讵忘白璧赠,更恋绨袍恩:哪能忘记你送我的白玉佩带,更怀念你给我的温暖恩情。

索居怅无匹:独居异乡,感到孤单失落无比。

落叶满孤村:落叶满村庄,表示秋天的到来。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。