永夏池亭且啸敖,门前休问长蓬蒿。
微官始信如鸡肋,散地今看似马曹。
无客经时慵束带,有诗终日任挥毫。
不妨寂寞长扃户,赢得清闲对浊醪。
玉亭漫述
永夏池亭且啸敖,门前休问长蓬蒿。
微官始信如鸡肋,散地今看似马曹。
无客经时慵束带,有诗终日任挥毫。
不妨寂寞长扃户,赢得清闲对浊醪。
注释:
- 永夏池亭且啸敖:在永夏池边亭子中吟咏长啸。
- 门前休问长蓬蒿:不要询问门前的蓬蒿。
- 微官始信如鸡肋:微薄的官职让人开始相信像鸡肋一样无用。
- 散地今看似马曹:分散的地方现在就像马曹一样,意指没有固定的职位。
- 无客经时慵束带:“无客”即没有客人的时候。“经时”是一段时间的意思。“慵束带”是懒于整理衣带。
- 有诗终日任挥毫:有时间就会挥笔作诗。
- 不妨寂寞长扃户:不妨孤独寂寞,长时间关上门。
- 赢得清闲对浊醪:赢得了清闲的时光,可以对着浊酒自酌。
赏析:
这是一首表达作者对官场生活厌倦和渴望自由生活的诗歌。诗人通过描述自己在永夏池亭中长啸、门前不问长蓬蒿、感到官职无用、没有固定职位等场景来表达自己的不满和追求自由的心情。同时,他也以有诗终日挥毫来表示自己虽然忙碌但仍然充实的生活状态,最后以赢得清闲的时间对浊酒自酌来结束全诗,表达了他对清闲生活的向往。