千里不唾井,与君相别难。
风尘虽异路,恒愿同悲欢。
在金莫为玦,在玉当为环。
联以翠织成,宛转衣带间。
相望胡与越,寸心良自坚。
日入已三商,忧来翻百端。
遥遥托清梦,不知寒夜阑。
千里不唾井,与君相别难。
注释:千里迢迢,不向那一口枯井吐口水。与你分别,真是难过啊!
译文:我千里迢迢来到你面前,却不向你吐口水,因为我们即将要分离了。
风尘虽异路,恒愿同悲欢。
注释:虽然我们身处异地,但我希望我们能共享喜怒哀乐。
译文:虽然我们身处异地,但我们仍然希望共享我们的喜怒哀乐。
在金莫为玦,在玉当为环。
注释:金子可以雕刻成玉佩,而玉佩也可以刻上金痕。
译文:金子可以雕刻成玉佩,而玉佩也可以刻上金痕。
联以翠织成,宛转衣带间。
注释:用绿色丝线编织而成,像衣带一样婉转动人。
译文:用绿色的丝线编织而成,像衣带一样婉转动人。
相望胡与越,寸心良自坚。
注释:远望胡地与越地,我的心却依然坚强。
译文:远望胡地与越地,我的心却依然坚强。
日入已三商,忧来翻百端。
注释:太阳西下,我已度过了三个时辰。忧愁涌来,令我思绪万千。
译文:太阳西下,我已度过了三个时辰。忧愁涌来,令我思绪万千。
遥遥托清梦,不知寒夜阑。
注释:遥遥寄托清梦,不知寒夜何时结束?
译文:遥遥寄托清梦,不知寒夜何时结束?