江柳絮蒙蒙,游方入剡中。
山藏神禹穴,草长越王宫。
线衲春沾雨,蒲帆晓趁风。
禅心已无碍,去住本来同。
注释:
江边的柳絮被蒙蒙细雨打得飘飘扬扬,你游方来到了剡溪中。
山里藏着古代治水的圣人禹王的陵墓,越地的草长出了王宫的宫殿旁。
线衲在春天沾满雨水,蒲帆在清晨趁着风势前行。
修行的心已无阻碍,去留之间本来一样。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人以送别僧人之出为题,描写了一幅宁静而美好的山水画面,表达了作者对友人的深厚友情。全诗意境优美,富有禅意,给人以心灵的洗涤和宁静。
江柳絮蒙蒙,游方入剡中。
山藏神禹穴,草长越王宫。
线衲春沾雨,蒲帆晓趁风。
禅心已无碍,去住本来同。
注释:
江边的柳絮被蒙蒙细雨打得飘飘扬扬,你游方来到了剡溪中。
山里藏着古代治水的圣人禹王的陵墓,越地的草长出了王宫的宫殿旁。
线衲在春天沾满雨水,蒲帆在清晨趁着风势前行。
修行的心已无阻碍,去留之间本来一样。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人以送别僧人之出为题,描写了一幅宁静而美好的山水画面,表达了作者对友人的深厚友情。全诗意境优美,富有禅意,给人以心灵的洗涤和宁静。
诗句释义与译文: 1. “卸帆今夜泊洲渚”:卸下船帆,今晚将船只停泊在岸边的水边。 - 注释:泊(pō),停止航行;洲渚(zhōu zhǔ),水中的小岛或浅滩。 - 赏析:此句描绘了一幅宁静的夜晚景象,诗人选择了一个适合休憩的地方,准备过夜。 2. “飒飒凉风起绿蘋”:飒飒的凉风吹起水面上绿色的水草。 - 注释:飒飒(sà sà),形容风声;绿蘋(pín),绿色的浮萍。 - 赏析
【注】睡起:诗人醒来后的即兴之作。 匡床午梦鹤惊破,帘外柳花飞白云。 中午的梦被鹤声惊醒,帘外的柳絮像云一样飘飞。 漠漠茶烟当户起,丁丁樵响隔林闻。 朦胧的烟雾从窗口升起,叮叮咚咚的砍柴声从树林里传来。 诗成自刻庭前竹,酒熟还羹涧底芹。 写完诗后我在院子里的竹林旁刻下诗句,酒酿好了就倒进山涧中。 春尽江南新涨绿,扁舟何处狎鸥群。 春天已经过去,江南的江水上涨绿了
兰生深山中,馥馥吐幽香。 偶为世人赏,移之置高堂。 雨露失天时,根株离本乡。 虽承爱护力,长养非其方。 冬寒霜雪零,绿叶恐雕伤。 何如在林壑,时至还自芳。 注释: - 兰:指兰花。 - 兰生深山中:兰花生长在深深的山中。 - 馥馥吐幽香:散发着淡淡的香气。 - 偶为世人赏:偶尔被世人欣赏。 - 移之置高堂:被移到了高高的架子上。 - 雨露失天时:失去了雨水和露水的滋养。 - 根株离本乡
诗句:钱塘江上水悠悠,落日扁舟送客愁。 译文:钱塘江上的水流缓慢,夕阳下的小船载着离别之情。 注释:钱塘江,古称浙江,是中国东部的一条河流,杭州是其流经城市之一。水悠悠,形容江水流动缓慢的样子。落日,即傍晚时分太阳即将落山的景象。扁舟,指小船。 赏析:本诗以“舟过钱塘”为题,通过诗人的视角描绘出一幅宁静而美丽的江南水乡景象。首句“钱塘江上水悠悠”,直接点明了地点和时间,为后文的描写打下基础
【注释】 乔木:高大的树木。国亡:国家灭亡。钱塘:古县名,今浙江杭州一带,为吴越王都。“乔木在”是说吴越国的旧宫殿还在,但已成了废墟。关关:鸟鸣声。人随归雁远:《史记·伍子胥列传》记载:“子胥至江上,曰:‘我必死是江矣!’遂自投绝波而死。”后来人们就把跳入江中殉国的人叫做“投江”。沙塞还:指春风吹来时,大雁归来,也比喻国破家亡,故土难归。怨别惟宫柳,长条复谁攀;宫柳:即“宫花”
诗句1:山僧讲经地,玉辇昔曾行。 译文:山中僧人的讲经之地,昔日皇帝的玉辇也曾经行走过。 注释:山僧:指的是在山林中修行的僧人。讲经地:是僧人讲经说法的地方。玉辇:古代帝王乘坐的车子,此处指皇帝。昔:昔日,过去。曾:曾经。 赏析:此句描绘了山中僧人讲经之地与皇帝玉辇曾经行走过的景致,反映了历史的变迁和皇家威严的消逝。 诗句2:寝殿野花落,空岩云气生。 译文:寝殿里的野花凋零了
诗句翻译与赏析 - 妾把春蚕丝,动向寒窗织。 妾(妻子)将春蚕丝线,在寒冷的窗户下细心地纺织。 - 织成鸳鸯纹,洗花染春色。 织出鸳鸯图案的丝质衣物,用染色的方式呈现出春天的色彩。 - 谁知裁剪时,为郎三叹息。 谁能知道裁剪这些衣服的时候,我为此感到多么的忧愁和叹息? - 郎身别已久,长短今未识。 你的身体已经远离很久了,现在连你的身材长度都不知道。 - 聊将梦中见,仿佛试刀尺。
古韵今怀,姑苏钱塘之梦 在历史的长流中,苏州与杭州如同两颗明珠镶嵌在江南水乡的锦带上,承载了无数文人墨客的梦想和哀愁。陈汝言的六首诗作《姑苏钱塘怀古诗次韵》,便是在这样的背景下诞生的。这些诗篇不仅是对两座古城的深情追忆,更是作者内心情感的一次深刻抒发。 第一首“吊古上灵岩”,诗人以吊古的形式开篇,灵岩山作为吴地的名胜,承载了深厚的文化与历史底蕴。诗人在此处感慨时光易逝、人事如梦
【注释】 姑苏:苏州的别称。钱塘:杭州的别称。王珣:东晋名臣、书法家,曾住钱塘。山鬼:传说中的山林之神。松关:指钱塘江口的松门。青灯:古时读书人常用油灯照明,青灯即青油灯。碧芜:青草丛生的地方。 【译文】 吴宫的事已经过去,东晋大臣王珣的住宅也早已不复存在。 山神诉说亡国之痛,松门夜晚相互呼唤,好像要为逝去的国家而哭丧。 白露洒在红兰上,青灯照耀着碧草野地。 【赏析】
以下是对这首诗的逐句解读: 1. 南渡中兴日: - 南渡中兴:指南宋时期,宋室南渡,在江南地区建立都城的情况。 - 君臣此建都:描述了当时君臣共同在这里建立都城的情景。 2. 共愤太宰谗: - 太宰谗:古代的一种诽谤和中伤,通常由君主身边的人进行。 - 终见屠:最终遭受了杀戮。 3. 武穆何由死: - 武穆:岳飞的别称,因其忠诚和勇敢而闻名。 - 何由死:岳飞是如何死去的
【注释】 秋:秋季。 永:长,指夜深。 木落:树叶凋落。 客馆:旅馆。 何术:什么办法。 不才:才能不高;无能之辈。 自省:自我反省、自我检讨,即“自我批评”。 应添:应当增添。 雪:指白发。 【赏析】 《秋夜》,这是一首羁旅之作,抒发了游子的思乡之情和对人生命运的感慨。全诗意境深远,感情真挚,用词精练,是唐诗中不可多得的作品。 首联写景,渲染气氛。 颔联直抒胸臆,表达了诗人的孤独
【注释】 ①秋闺:秋夜的闺房。 ②华月初生夜,高楼独倚时:秋天的月亮刚刚升起,我独自倚在高楼上。 ③天长人去远,秋半雁来迟:天长了,人已经走远了,而到了秋季的一半的时候,大雁还没有飞到。 ④宝瑟凄凉调,银笺宛转词:精美的玉瑟弹奏出了凄清的音调,写满相思情意的书信也难以表达我的忧愁。 ⑤应知愁似海,不解鬓成丝:你应该知道我的愁绪如同大海一样深重,可为什么这愁思还是无法被梳去变成白头发呢? 【赏析】
《送黄尚书之江西》 驿站路上鲜花像雾,春天长江水面如苔。 尚书今天要出发,你何时能回到我身旁? 解开船缆听潮声落下,扬起船帆趁清晨开航。 相思之情南浦上,明月照耀苏州台。 注释: - 驿路花如雾:在驿路上的花就像雾一样朦胧不清。 - 春江水似苔:春天的江水像苔藓一样潮湿。 - 尚书今日去:尚书即将启程前往江西。 - 从者几时回:你的随从何时能回到我身旁。 - 解缆听潮落
【解析】 “夜宿吴中承天寺”:晚上在吴中承天寺住宿。承天寺,位于苏州市西北,五代时为吴主杨溥所建。“因过城北寺”,因为路过城北的承天寺。“似与世相违”:似乎与世俗的名利场格格不入。“疏雨生秋思”,稀疏的细雨增添了秋意和萧索之感。“微云漏月辉”,淡淡的云彩漏出了月光。“鹤惊林外磬,萤点竹间衣”,一只鹤惊飞了林外的铜鼓,萤火虫点亮了竹林中的衣物;“悦悟谈玄旨”,喜悦地领悟到了玄学的真谛
《秋兴二首》是唐代诗人杜甫的作品。这两首诗写于大历元年(766),作者当时客居夔州,作此组诗以抒怀。 “暝色上高楼,砧声处处秋。”黄昏时分,登上高楼眺望,只见暮色沉沉,砧声阵阵传来。 “月从今夜满,人在异乡愁。”今夜的月光格外明亮,可我独自一个人漂泊在外,心中不免生起忧愁。 “乌鹊栖难定,星河影欲流。”那乌鸦不知飞向何处,而银河却像一条流动的河影。 “邻家莫吹笛,归思不能休
【注释】 (1)秋兴二首:即《秋兴八首》。 (2)渺渺空江上:江水渺茫,无边无际。 (3)孤城:指长安城内的一座小城——长安。 (4)难逢此日:难得有这一天。难逢,难得遇到。 (5)烽火:这里代指战争。 (6)经年:过了一年。 (7)兴逐秋风起:兴起的心情随着秋风飘荡。 (8)愁随夜月悬:愁绪随着明月挂在天空。 (9)乡里:家乡。 (10)正凄然:十分悲伤。 【赏析】 这是一首七言绝句