去年灭龟兹,今年斩楼兰。
不忧道里远,但念衣裳单。
北风卷沙雪,凄凄日夜寒。
安边在今日,焉敢辞苦难。
【注释】
- 从军(zòng jūn):随军出征,参加战斗。八首:这里指《从军行》组诗共八首。
- 龟兹(jūn zī):古国名,在今新疆库车附近。
- 楼兰(lóu lán):古国名,在今新疆楼兰古城附近。
- 衣裳单(xiāng yī):衣服单薄,不暖和。
- 安边:安定边疆。
- 焉敢辞(yuàn)苦:哪里敢推托或推辞苦难。焉,通“焉能”。
【赏析】
这首诗是唐代诗人杜甫的《从军行》组诗中的第二首。诗人通过描写战士们在恶劣的自然环境中艰苦作战的情况,表达了他们不畏艰险、奋勇杀敌的战斗精神,以及对国家安宁、边疆安定的深切忧虑之情。
首句“去年灭龟兹”,指的是诗人所在的部队去年曾经击败了龟兹国。接着两句“今年斩楼兰,不忧道里远,但念衣裳单”则描述了今年的战况,战士们今年又成功地击败了楼兰国,但他们并不担心路途遥远,因为他们只担心自己的衣服单薄、不够保暖。这两句诗反映了战士们在艰苦环境中依然坚守岗位、勇敢杀敌的精神风貌。
后四句则是对战士在战斗中面临的困难进行了描绘。“北风卷沙雪”,“北风”是指北方的寒冷之风,“卷沙雪”则是指风力强劲地卷起了地面上的沙石和雪花,形成了漫天飞沙的景象。“凄凄日夜寒”,则形容这种风雪交加的天气让人感到刺骨的寒冷,日夜难熬。最后两句“安边在今日,焉敢辞苦难”,则是强调战士们要坚定信念,为了保卫国家的安宁和安定而不惜一切困难和痛苦。
整首诗语言质朴,情感深沉,通过对战士们艰苦作战的情景进行生动描绘,展现了他们不畏艰险、奋勇杀敌的战斗精神,同时也表达了诗人对国家安危的深深忧虑之情。