艳阳二三月,杨柳枝参差。
每逢双燕子,忆得别君时。
忆得别君时,遗君珊瑚枕。
君行佳丽地,何人荐君寝。
越女性如绵,吴妓情似纸。
夫君浪子心,吹作东西水。
前月父书来,道君游淮北。
今月见君字,知作江南客。
江水自清流,照君不照妾。
折杨柳
艳阳二三月,杨柳枝参差。
每逢双燕子,忆得别君时。
译文:
艳丽的阳光下,杨柳树开始抽出新芽,树枝参差不齐。每当看到成双的燕子飞过,就会想起离别的时刻。
回忆起离别的时刻,我送给你一件珍贵的珊瑚枕头作为纪念。你将要去一个美丽的地方,不知道会有谁来照顾你的床铺呢?
越地的妇女温柔如绵,吴地的妓女情感似纸。但你的心志不在此,就像吹散的水花一样四处漂泊。
前些日子父亲来信说,你去淮北游玩了。今天看到你写给我的信,知道你要成为江南的客人了。
江水清澈流向远方,却照不到你的影子。