禁烟时序,喜红尘紫陌,花鲜柳软。迁莺学语,客燕初来,丽日暖烘人面。金驮宝勒争驰,画阁珠帘尽卷。最好是,芳草醉裀,桃花歌扇。
相劝。载壶觞,弄水寻山,镇日闲留恋。狂蜂浪蝶,栖香宿雾,摩弄绿嫞红倦。况是韶光易改,那更雨愁风怨。尽今番,日日向花林,沉酣芳宴。
【注释】
禁烟:即清明节。
红尘:尘世。紫陌:紫色的小路。
迁莺:春日里南飞的黄莺。学语:模仿人声说话。
客燕:春天来临时南飞过境的燕子。
丽日:美丽的太阳。
金驮:金饰装饰的马笼头。
画阁:雕饰华美的楼阁。珠帘:彩色的帘子。
最好是,芳草醉裀(yīn):最妙的是,草地上铺满了软绵绵的垫子。
桃花歌扇:用桃花瓣做成的歌扇。
相劝:相互劝酒。
弄:玩赏。
水寻山:在山上玩水。
镇日:整天。
狂蜂浪蝶:指蜜蜂、蝴蝶等花间的昆虫。栖香宿雾:它们都栖息在芳香中,宿身在雾气里。摩弄:摩擦、玩弄。绿嫞红倦:绿叶衬托下的红花已感到疲倦,形容花儿也像人一样有情感。
韶光易改:美好的时光很容易改变和消逝。
雨愁风怨:指风雨带来的忧愁。
今番:这一次。
向花林:在花林中。沉酣:尽情欢乐。
【译文】
清明节到了,禁烟时节,人们喜欢在红尘小道上漫步,路两旁鲜花盛开,柳树嫩绿。黄莺学着人声鸣叫,新来的燕子刚刚到来。温暖的阳光照耀大地,使人面庞温暖如春。骏马骑着华丽的马车,争先恐后地奔跑,华丽的楼阁和彩绣的帘子都被卷起。最美好的是,草地上铺满柔软的垫子,桃花扇子轻轻摇动。
我们载着酒杯,玩赏山水,整天沉醉于快乐之中。黄蜂与蝴蝶,在花香之中飞舞,玩弄绿叶红花,它们已经感到疲倦了。美好的时光很容易改变和消逝,何况是风雨所带来的忧愁呢?现在这美好的时刻,我们要尽情地欢乐,沉浸在芬芳的花林之中。