忽惊九日当今日,同在他乡望故乡。
百里山河天尽处,万家城郭水中央。
帷间风动闻灵语,寺里林疏见佛香。
不是避喧来此地,无妨览胜到斜阳。
【注释】
九日登道场山同吴逸人赋:九月九日,登上道场山,和吴逸人赋诗。
忽惊:忽然觉得。
同:在一起。
他乡:外乡。
故乡:家乡。
百里山河天尽处,万家城郭水中央:百里的山川、河川,尽头在天空,万家的城池、建筑,都在水面之中。
帷间风动闻灵语,寺里林疏见佛香:“帷”指帐幔,“灵语”,指佛祖的教诲或佛经中的话语。“林疏”是稀疏的意思。“佛香”,佛教徒烧的香。这里说,帷幔之间有风声,似乎听到了佛祖在说话;寺庙的树林很稀疏,可以看见佛家香烟袅袅升起。
不是避喧来此地,无妨览胜到斜阳:我并不是为躲避喧嚣而来的这个地方,而是为了游览胜景才来到这里的。
【译文】
忽然发现今天是九月九日,我们一起在外乡,眺望着故乡。
百里的山河伸展到天边尽头,万家的城郭都在水中。
帷幔间的风声好像听到了佛祖的教诲,寺庙的树林很稀疏,可以看到佛家的香烟。
我不是为了躲避喧闹而来到这里,而是想欣赏这里的美景直到夕阳西下。
【赏析】
这是一首写秋日郊游的七言绝句。全诗以“同”字贯串,写出了诗人与友人在异乡同赏佳节之乐的情景。首句写登高所见之景,点明季节及时间;第二句由眼前景物联想到远在故乡的亲人;第三句写近景,突出了山水的美丽;第四句写远望,表现诗人对故乡的思念之情;末联写近景,抒发了游兴未尽之意。全诗意境开阔,语言优美,耐人寻味。