薇蕨生固殊,类同若兄弟。
夷齐昔茹薇,蕨亦吾所嗜。
味非驼峰美,味非熊掌异。
但慕夷齐风,嗜此心不愧。

【译文】

薇蕨生长地很特殊,同类植物如同兄弟。

夷齐曾经采摘薇菜,这种蕨菜也是我所喜爱的。

味道并不比驼峰好,味道也并不像熊掌那样奇特。

但我仰慕夷齐的高风亮节,因此也吃这种蕨菜,内心无愧无悔。

注释:

  1. 食蕨:指采食薇蕨。蕨,一种野菜。
  2. 薇蕨生固殊:薇蕨生长的地方很特别。固殊,特指生长地的特性。
  3. 类同若兄弟:同类的植物就像亲兄弟一样。类同,同类。若兄弟,比喻亲如兄弟。
  4. 夷齐:指伯夷和叔齐,春秋时期两位贤人。
  5. 茹薇:采摘薇菜。茹,采摘。
  6. 味非驼峰美:味道并不比驼峰好。驼峰,骆驼峰上的肉,是珍奇美味之物。
  7. 味非熊掌异:味道并不像熊掌那样奇特。熊掌,熊掌肉,是珍贵美味之物。
  8. 但慕夷齐风:但只仰慕夷齐高洁的品格。
  9. 嗜此心不愧:吃这种蕨菜,我内心无愧无悔。嗜,喜爱。
    赏析:
    这首诗通过对薇蕨的生长特性及其与伯夷、叔齐的关系的描写,表达了诗人对清正廉洁人格的赞美和向往。同时,诗中也反映了诗人在面对美食诱惑时,能够坚守道德操守的决心。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。