南溟浩渺不可极,东倚罗浮为海国。
群山西走作海门,虎头大小并称尊。
环山襟海平原处,万木笼葱烟雾屯。
山海所产多且奇,人才每每相参差。
三百年来一老叟,啒强气宇如虹霓。
少年文藻振百粤,结交海内真豪杰。
神京失守板荡时,发指皆裂日饮血。
偏袒一呼动四邻,执戈相从多侠烈。
当时文烈增城侯,帐底偕箸资筹谋。
独恨未曾将十万,经略中原出冀州。
如今老去雄心尽,阅世几回性坚忍。
酒酣不觉奋长髯,伏枥高歌犹满引。
生平老友不相下,李司寇公简司马。
骨气精神终逊翁,果然寿算难与同。
天空海阔各有托,冥冥万里一飞鸿。
这首诗是明朝诗人李攀龙为陈梅臣先辈八十寿辰而作的贺诗。下面是这首诗的逐句释义和译文:
南溟浩渺不可极,东倚罗浮为海国。
南面的海域浩瀚无际,东面靠山就是大海。
群山西走作海门,虎头大小并称尊。
群山向西延伸形成海门,老虎的大小都有各自的尊严。
环山襟海平原处,万木笼葱烟雾屯。
环抱着山的是平原,周围被树木覆盖,烟雾缭绕。
山海所产多且奇,人才每每相参差。
山海出产的物品丰富奇特,人才辈出却参差不齐。
三百年来一老叟,啒强气宇如虹霓。
经过三百年的历史沉淀,一位老学者精神矍铄,宛如彩虹般耀眼。
少年文藻振百粤,结交海内真豪杰。
年轻时就才华横溢,结交了许多海内真正的英雄豪杰。
神京失守板荡时,发指皆裂日饮血。
在国家沦陷、社会动荡的时候,他气愤到头发都竖起来,日夜痛哭流血。
偏袒一呼动四邻,执戈相从多侠烈。
他一发声号召就能引起四邻响应,手持兵器追随着他的人有很多都是勇敢的战士。
当时文烈增城侯,帐底偕箸资筹谋。
那时候他是一位杰出的武将,在帐底谋划战略,使用着筷子。
独恨未曾将十万,经略中原出冀州。
他最大的遗憾是没有能够率领十万大军,去收复中原之地,建功立业。
如今老去雄心尽,阅世几回性坚忍。
现在他已经年迈,失去了昔日的雄心壮志,经历了世事沧桑之后变得坚韧不屈。
酒酣不觉奋长髯,伏枥高歌犹满引。
喝得醉醺醺的时候,他竟然能振奋精神长出胡须,放声高歌直到酒意全消。
生平老友不相下,李司寇公简司马。
一生的老友没有谁能比得上他,他曾是李司寇的幕宾,后来成为了司马光的同僚。
骨气精神终逊翁,果然寿算难与同。
他的骨气精神和精神状态最终还是输给了这位老者,看来他的寿命也不会太长。
天空海阔各有托,冥冥万里一飞鸿。
虽然天空广阔无边,海阔水深难以测量,但就像一只大鹏鸟一样,总有一天会飞上万里高空。