东风来归,见碧草之萋迷。渺风光兮千里,荡春情兮愁予,飘扬兮游丝。
鲜新兮芳枝。何燕莺之差池。睍睆以相逐兮似亦媚此晴晖。
汉之曲兮湘之南。佩兰茝兮采蘅蘼。水粼粼以东注,日皛皛而西驰。
繄盛年之难再,乃一感于佳期。望夫君兮天一涯。
川无梁兮陆无车。心摇摇兮欲醉,首矫矫兮重回。
我思君兮君不知。年衰飒兮路岖崎。目飞花兮如送,拾芳草兮若遗。
阳春兮予不知。其为欢乐兮为伤悲。安得生彼双翼而奋飞兮,凌风远堕于君怀。

这首诗是唐代诗人李商隐的佳作,它描绘了春天的美好景色和作者对恋人的思念之情。下面我将逐句翻译这首诗,并提供相应的译文、注释和赏析。

让我们来解读这首诗的内容:

  1. 东风来归,见碧草之萋迷。渺风光兮千里,荡春情兮愁予,飘扬兮游丝。
  2. 鲜新兮芳枝。何燕莺之差池。睍睆以相逐兮似亦媚此晴晖。
  3. 汉之曲兮湘之南。佩兰茝兮采蘅蘼。水粼粼以东注,日皛皛而西驰。
  4. 繄盛年之难再,乃一感于佳期。望夫君兮天一涯。
  5. 川无梁兮陆无车。心摇摇兮欲醉,首矫矫兮重回。
  6. 我思君兮君不知。年衰飒兮路岖崎。目飞花兮如送,拾芳草兮若遗。
  7. 阳春兮予不知。其为欢乐兮为伤悲。安得生彼双翼而奋飞兮,凌风远堕于君怀。

翻译与解释:

  1. 东风拂面归来,看见碧绿的草地已变得茂密。千里风光明媚,触动了我内心的春意盎然,让我不禁感到一阵忧愁。春风轻抚着我的脸颊,如同柔软的细丝在空中飘舞。
  2. 新芽儿嫩叶儿新鲜娇美。燕子和黄莺在枝头徘徊不定。阳光照耀下,花儿相互追逐,仿佛也在赞美这美好的天气。
  3. 汉水弯曲流淌,湘江以南。佩戴着兰草和白芷,采摘着蔷薇和薰衣草。河水波光粼粼,向东奔流;太阳在西边慢慢落下。
  4. 青春不再,难以再现。我深深感慨,只在这个美好的日子里。望着远方的人,心里充满了无尽的思念。
  5. 道路崎岖不平,没有桥梁;马车无法通行,只能步行。心中摇摆不定,如同醉酒一般,再次踏上旅程。
  6. 我在思念你,而你却不知道。我年老体衰,道路坎坷。目光中飘过的花瓣,像是在向我告别,捡起的野花也像是我的遗赠。
  7. 春天的美景让我陶醉,同时也让我感到悲伤。我渴望有一双翅膀,能飞到你的身边。

赏析:

此诗通过描绘春天的景象,表达了李商隐对恋人的深切思念。诗中使用了许多自然景象,如东风、春草、阳光、花儿等,这些都象征着春天的到来和生机勃勃的气息。同时,诗中还运用了比喻和象征手法,将春天的美景比作恋人的美丽,将思念之情化作飞翔的愿望。整首诗充满了诗意和画面感,展现了诗人对美好时光的留恋和对爱情的执着追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。